Translation of "Deciding" in French

0.010 sec.

Examples of using "Deciding" in a sentence and their french translations:

deciding what brings joy,

déterminer ce qui apporte de la joie,

I'm not done deciding.

Je n'ai pas encore décidé.

Sleep on it before deciding.

Avant une prise de décision, la nuit porte conseil.

Deciding what not to do is as important as deciding what to do.

Décider ce qu'on ne doit pas faire est aussi important que de décider quoi faire.

I don't remember actually deciding to do that.

Je ne me souviens pas d'avoir réellement décidé de faire cela.

Despite the rain, we're deciding to go out.

Bien qu'il pleuve, nous nous décidons à sortir.

Please take your time before deciding what to do.

- S'il te plait, prends ton temps avant de décider quoi faire.
- Prenez, s'il vous plait, votre temps, avant de décider ce qu'il faut faire.
- Veuillez prendre votre temps, avant de décider de ce qu'il faut faire.

Arbitration has the advantage of deciding litigation quickly and discreetly.

L’arbitrage a l’avantage de trancher le litige rapidement et discrètement.

Before deciding, I would like to consult with my family.

Avant de décider, je souhaiterais consulter ma famille.

More and more people are deciding to stop eating meat.

De plus en plus de gens décident de cesser de consommer de la viande.

We're finding it difficult deciding on which one to buy.

Nous trouvons qu'il est difficile de décider lequel acheter.

He went over the house before deciding whether to buy it.

Il s'est rendu à la maison avant de décider s'il allait l'acheter.

Faced with deciding to respond scientifically or emotionally, I'd prefer the latter.

Me trouvant devant l'alternative de répondre de manière scientifique ou de manière émotionnelle, je préfère cette dernière.

Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.

Tom a du mal à décider quoi porter pour aller à la fête.

And deciding not to pursue legal action against the people who had hurt me,

et après avoir décidé de ne pas poursuivre en justice ceux qui m'avaient fait du mal,

We are considering all the pros and cons before deciding what we will do.

Nous sommes en train de réfléchir à tous les avantages et les inconvénients avant de décider de ce que nous ferons.

Supported by a rook, the pawn advanced to the end of the field, deciding the match.

Soutenu par une tour, le pion s'avança jusqu'au bout du terrain, décidant le match.

The unhappy merchants seek their own justice by deciding to eliminate the Wallachian voivode and replace him with

Les commerçants mécontents cherchèrentà se faire justice en décidant d'éliminer le voïvode de Valachie et en le remplaçant par

- We're finding it difficult deciding on which one to buy.
- We are finding it difficult to decide which one to buy.

Nous trouvons qu'il est difficile de décider lequel acheter.

The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.

Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.