Translation of "Before" in French

0.025 sec.

Examples of using "Before" in a sentence and their french translations:

Before one year, before one year,

Avant un an, avant un an,

Before imaging,

Avant l'imagerie,

before tonight.

avant ce soir.

Calf before

veau avant

before departure.

les documents de voyage de leurs invités avant le départ.

Before eating?

- Avant que vous mangiez ?
- Avant que tu manges ?

- It has happened before.
- It's happened before.

- C'est arrivé auparavant.
- Ça s'est produit auparavant.

- She has done it before.
- She's done it before.
- She's done this before.

Elle l'a fait auparavant.

Look before galileo before that torpedo called galil

Regardez devant Galileo avant cette torpille appelée Galil

- Think before you act!
- Think before you act.

Réfléchis avant d'agir.

Before I bounce

Avant de rebondir,

That didn't before,

je ne les avais jamais eus avant,

Wasn't it before?

N'était-ce pas avant?

Shake before using.

- Agiter avant utilisation.
- Agiter avant l'usage.

Business before pleasure.

- Le travail d'abord, ensuite le réconfort.
- Après l'effort, le réconfort.

We met before.

- Nous nous sommes rencontrés auparavant.
- Nous nous sommes rencontrées auparavant.

Think before acting!

Pense avant d'agir !

Death before dishonor!

La mort plutôt que le déshonneur !

- He had been there before.
- He'd been there before.

Il y avait été auparavant.

- I have done it before.
- I've done it before.

Je l'ai fait auparavant.

- She has done it before.
- She's done it before.

Elle l'a fait auparavant.

- He's done it before.
- He has done it before.

Il l'a fait auparavant.

- I've already come here before.
- I've been here before.

Je suis déjà venu ici.

- Haven't we met before?
- Haven't I met you before?

- Ne t'ai-je pas déjà rencontré ?
- Ne t'ai-je pas déjà rencontrée ?

- He had been there before.
- He's been there before.

Il y avait été auparavant.

- Pride goes before a fall.
- Pride comes before a fall.
- Pride cometh before a fall.

L'orgueil précède la chute.

- I have read this book before.
- I've read this book before.
- I've read that book before.

J'ai déjà lu ce livre avant.

- I heard that song before.
- I've heard that song before.

J'ai déjà entendu cette chanson.

- I've seen that picture before.
- I've seen this picture before.

- J'ai vu cette photo auparavant.
- J'ai vu ce tableau auparavant.

- Please knock before you come in.
- Please knock before entering.

Veuillez frapper avant d'entrer.

- I never noticed that before.
- I've never noticed that before.

Je n'avais jamais remarqué ça avant.

- Have you tried that before?
- Have you tried this before?

- L'as-tu essayé auparavant ?
- L'avez-vous essayé auparavant ?

- Pride goes before a fall.
- Pride comes before a fall.

L'orgueil précède la chute.

- Wash your hands before eating.
- Wash your hands before meals.

Lave-toi les mains avant de manger.

- I didn't know it before.
- I didn't know that before.

Je l'ignorais, auparavant.

- It isn't new.
- It has happened before.
- It's happened before.

Ce n'est pas nouveau.

- Please phone me before you come.
- Please call me before you come.
- Please telephone me before you come.
- Please call before you come.

- Je te prie d'appeler avant de venir.
- Je vous prie d'appeler avant de venir.

- He reads before sleeping.
- He reads before he goes to sleep.
- He reads before going to sleep.

Il lit avant de dormir.

before going to work?

avant d'aller au travail ?

Two things before that:

Deux choses au préalable :

before that could happen.

avant que ça puisse se faire.

before it's too late.

avant qu'il ne soit trop tard.

before and after menopause.

avant et après la ménopause.

Before I became president,

Avant que je ne devienne président,

Before the 17th century,

Avant le 17ème siècle,

Roughly before 2650 BC

à peu près avant 2650 avant JC

Or the weeks before.

ou les semaines précédentes.

Had already started before.

avaient déjà commencé avant.

Before the writer arrives,

Avant que l'écrivain n'arrive,

Haven't we met before?

Ne nous sommes-nous pas rencontrés auparavant ?

Have we met before?

Nous sommes-nous rencontrés auparavant ?

Come home before dark.

Viens avant qu'il ne fasse sombre.

Look before you leap.

- Regarde avant de sauter.
- Regardez avant de sauter.

He hesitated before answering.

Il a hésité avant de répondre.

I studied before supper.

J’ai étudié avant de dîner.

Before Autumn came Summer.

Avant l'automne est venu l'été.

I've heard it before.

Je l'ai entendu auparavant.

Wash before first wearing.

- Laver avant de porter pour la première fois.
- Laver avant utilisation.

Not before tomorrow afternoon.

Pas avant demain après-midi.

He visited Italy before.

- Auparavant, il a visité l'Italie.
- Auparavant, il visita l'Italie.

He's different from before.

Il est différent de ce qu'il était avant.

I've been here before.

Je suis déjà venu ici.

We've been there before.

Nous y avons été auparavant.

We've been here before.

- Nous avons été ici auparavant.
- Nous sommes déjà passés par ici.

They've done it before.

- Ils l'ont fait auparavant.
- Elles l'ont fait auparavant.

Think before you act!

Pensez avant d'agir !

I've done this before.

- J'ai fait ça auparavant.
- J'ai déjà fait ça.

It's better than before.

C’est mieux qu’avant.

I've been there before.

J'y ai été auparavant.

I've seen this before.

- J'ai vu ça auparavant.
- Je l'ai vu auparavant.

Read instructions before use.

Lire les instructions avant utilisation.

Security before everything else.

La sécurité avant tout.