Translation of "Benefit" in French

0.010 sec.

Examples of using "Benefit" in a sentence and their french translations:

To benefit yourself

pour en profiter vous-même

I see no benefit.

Je ne vois aucun bénéfice.

We all benefit from this.

Nous en bénéficions tous.

Just saying, nice side benefit.

Je dis ça comme ça, c'est un avantage.

These mostly benefit from cows

ceux-ci bénéficient principalement des vaches

That will benefit the community.

Ça profitera à la communauté.

Hey, that's for your benefit.

Hey, c'est pour votre bénéfice.

To harm or benefit well-being.

nuire ou être bénéfique au bien-être.

Ill-gotten gains never benefit anyone.

Bien mal acquis ne profite jamais.

where we benefit from racism,

où on tire profit du racisme,

Advances in science don't always benefit humanity.

Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.

You will benefit by a trip abroad.

Je vais profiter d'un voyage à l'étranger.

I got much benefit from that book.

- Ce livre m'a beaucoup bénéficié.
- J'ai tiré un gros profit de ce livre.

He derived great benefit from the book.

Il tira un grand profit du livre.

Give him the benefit of the doubt.

- Donne-lui le bénéfice du doute.
- Accordez-lui le bénéfice du doute.

We can all benefit from his experience.

Nous pouvons tous bénéficier de son expérience.

Choose such friends as will benefit you.

Choisis tes amis de sorte qu'ils te profitent.

What's the benefit of shortening a URL,

Quel est l'avantage de raccourcir une URL,

- Choose such friends as will benefit you.
- Pick your friends so that you can benefit from them

Choisis tes amis de sorte qu'ils te profitent.

Is finishing work that might benefit future generations.

c'est de terminer un travail qui va profiter aux générations futures.

He was given the benefit of the doubt.

On lui a accordé le bénéfice du doute.

The community will benefit from the new industry.

La communauté bénéficiera de la nouvelle activité.

Doing things in this way has no benefit.

Il n'y a pas d'intérêt à faire ça.

When we all trust each other, we all benefit.

quand nous nous faisons confiance, nous en bénéficions tous.

The hat was not created for any financial benefit.

Ce bonnet n'a pas été créé pour un bénéfice financier.

The only benefit was that he expanded his horizons

Le seul avantage était qu'il élargissait ses horizons

Nor can he renounce the benefit of res judicata.

Il ne peut pas non plus renoncer au bénéfice de la chose jugée.

Does doing things in this way have a benefit?

Quel est l'intérêt de faire ça ?

You've all heard of the benefit of reviewing one's lessons

Vous avez tous entendu dire qu'il était bon de réviser ses leçons,

Should be carried on for the benefit of all peoples,

doivent s'effectuer pour le bien de tous les peuples,

Imagine the benefit of freeing 25 million North Korean people

Imaginez les bienfaits de libérer 25 millions de Nord-Coréens

The biggest benefit of a short URL that's keyword rich,

Le plus grand avantage d'un URL courte qui est riche en mots clés

All animals get the same benefit of sleep that humans do,

et le sommeil est pareillement bénéfique chez les animaux et chez les humains.

Despite so much benefit, the only harm is this virus issue

Malgré tant d'avantages, le seul mal est ce problème de virus

I thought that this was a benefit for my personal development,

J'ai pensé que c'était un avantage pour mon développement personnel,

He used all his wealth for the benefit of the poor.

Il a mis toute sa richesse au bénéfice des pauvres.

The new road will benefit the people living in the hills.

La nouvelle route profitera aux gens qui vivent dans les collines.

I always try to give everyone the benefit of the doubt.

J'essaie toujours de donner à chacun le bénéfice du doute.

The politicians sacrifice human lives for the benefit of the economy.

- Les politiques sacrifient des vies humaines à l'économie.
- Les politiciens sacrifient des vies humaines à l'économie.

One benefit of bias in a computer versus bias in a human

L'avantage du parti pris de l'ordinateur par rapport à l'humain,

So, when the judge grants the benefit one or more mitigating circumstances,

Ainsi, lorsque le juge accorde le bénéfice d’une ou plusieurs circonstances atténuantes,

A portion of the proceeds will go to benefit children with disabilities.

Une partie des recettes ira au bénéfice des enfants handicapés.

It's 8 to 50 times more likely to show benefit for that food.

elle est 8 à 50 fois plus encline à montrer les bienfaits de cet aliment.

They made those decisions as good actors for the benefit of the collective.

Ils ont pris ces bonnes décisions en privilégiant le bien de la communauté.

After all, these are the only ones who benefit from this climate crisis, right?

Après tout, ce sont les seuls à bénéficier de cette crise climatique, n'est-ce pas ?

In order not to benefit even one gram, you are against this program in cooperation

Afin de ne bénéficier qu’un gramme, vous êtes contre ce programme en coopération

Indeed, the legal presumption exempts from all proof the one for whose benefit it exists.

En effet, la présomption légale dispense de toute preuve celui au profit duquel elle existe.

Paid maternity leave is a benefit available in almost all countries, except the United States.

Le congé maternité est une indemnité disponible dans la plupart des pays, à l'exception des États-Unis d'Amérique.

The money was not invested in areas where it could bring benefit over the long term.

L'argent n'a pas été investi dans des domaines où il pourrait être bénéfique à long terme.

I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.

Je me suis convaincu que les règles strictes de mes parents étaient pour mon propre bien.

- What is the use of beauty?
- What good is beauty?
- What good does it do a person to be beautiful?
- Of what benefit is it for a person to be beautiful?
- How does it benefit a person to be beautiful?

Quelle est l'utilité de la beauté ?

With the benefit of hindsight, we can see things which should have been done differently, or not at all.

- Rétrospectivement, on peut voir les choses qui auraient dû être faites différemment ou pas du tout.
- Avec du recul, on peut voir des choses qui auraient dû être faites différemment, ou pas du tout.

Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.

Certaines personnes n'ont pas d'ensemble de principes cohérent ; ils adoptent simplement n'importe quel principe qui leur bénéficie sur le moment.

In fact, if the people do not wait for the benefit, such men will never rise and will disappear by themselves

en fait, si les gens n'attendent pas le bénéfice, ces hommes ne se lèveront jamais et disparaîtront d'eux-mêmes

- Ill-gotten gains are short-lived.
- Ill-gotten gains never benefit anyone.
- One never profits from that which is ill-gotten.

Bien mal acquis ne profite jamais.

Pension benefit payments are based on actuarial estimates using current assumptions for discount rates, expected return on long-term assets and rate of compensation increases.

Les versements des pensions de retraites se basent sur des estimations actuarielles reposant sur des prévisions concernant le taux d'actualisation, la rentabilité prévisionnelle des actifs à long terme et le taux d'augmentation des salaires.

When you stay too long in the same place, things and people go to pot on you. They rot and start stinking for your special benefit.

À mesure qu'on reste dans un endroit, les choses et les gens se débraillent, pourrissent et se mettent à puer tout exprès pour vous.

Human society is a function of all humanity, those who profit most from it should pay the most for the benefit they gain, of course being greedy, they just want more.

La société humaine est une fonction de toute l'humanité. Ceux qui en profitent le plus devraient payer le plus pour le bénéfice qu'ils en retirent. Bien sûr, étant cupides, ils en veulent simplement davantage.

I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.

J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.

Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry."

Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.»