Translation of "Being" in German

0.012 sec.

Examples of using "Being" in a sentence and their german translations:

- Being human means being responsible.
- Being a man means being responsible.
- Being a mensch means being responsible.

Menschsein heißt verantwortlich sein.

Being human means being responsible.

Menschsein heißt verantwortlich sein.

I prefer being poor to being rich.

- Ich bin lieber arm als reich.
- Ich ziehe es eher vor, arm, als reich zu sein.

- You're being very rude.
- You're being very impolite.

- Du bist gerade sehr unhöflich.
- Sie sind gerade sehr unhöflich.
- Ihr seid gerade sehr unhöflich.

Being awake is the opposite of being asleep.

Wach sein ist das Gegenteil von schlafen.

I'm used to being teased for being vegan.

- Ich bin daran gewöhnt, damit aufgezogen zu werden, dass ich Veganer bin.
- Ich bin daran gewöhnt, damit aufgezogen zu werden, dass ich Veganerin bin.
- Ich bin daran gewöhnt, dass man sich über meinen Veganismus lustig macht.

- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Excuse me for being late.
- I'm sorry about being late.

Entschuldigen Sie die Verspätung.

We're being watched.

Wir werden beobachtet.

I'm being watched.

Ich werde beobachtet.

I'm being chased.

Ich werde verfolgt.

You're being paranoid.

Du bist ja paranoid.

Stop being cruel.

Hör auf, grausam zu sein!

I'm being careful.

Ich passe auf.

I'm being blackmailed.

Ich werde erpresst.

I'm being patient.

Ich gedulde mich.

We're being attacked.

Wir werden angegriffen.

Who's being punished?

Wer wird bestraft?

Stop being stupid.

Hör auf, dumm rumzumachen.

You're being evasive.

- Du weichst mir aus.
- Sie weichen mir aus.

You're being watched.

Du wirst beobachtet.

I'm being honest.

Ich bin ehrlich.

I'm being used.

Ich werde ausgenutzt.

You're being mean.

Du bist gemein.

She's being serious.

Sie meint das ernst.

I'm being helped.

Man hilft mir gerade.

Being determines consciousness.

Die Existenz bestimmt das Bewusstsein.

It's being remodeled.

Es wird gerade umgestaltet.

I'm being exploited.

Ich werde ausgenutzt.

We're being attacked!

Wir werden angegriffen!

I'm being punished.

Ich werde bestraft.

- I really like being here.
- I love being here.

Ich bin sehr gerne hier.

- I am a human being.
- I'm a human being.

Ich bin ein Mensch.

Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.

In einem Schiff zu sein bedeutet, in einem Gefängnis zu sitzen, das droht unterzugehen.

- They feared being overheard.
- They were afraid of being overheard.

- Sie fürchteten, belauscht zu werden.
- Sie hatten Angst, belauscht zu werden.

- I enjoy being a teacher.
- I like being a teacher.

- Ich mag es, Lehrerin zu sein.
- Ich bin gerne Lehrerin.
- Ich bin gerne Lehrer.

Some young Japanese people prefer being single to being married.

Einige junge Japaner ziehen das Singledasein der Heirat vor.

- Being popular must be awful.
- It's not easy being popular.

Es ist schon nicht leicht, beliebt zu sein.

Not being the best, the bottom one being the best,

nicht der Beste sein, der der untere ist der beste,

While being your president.

einsam fühlte.

Hooked on being right.

fixiert darauf in Ordnung zu sein;

Is already being redefined.

wird neu definiert.

Is already being challenged.

...steht bereits auf dem Prüfstein.

As a human being

als ein menschliches Wesen

Are now being discussed?

die jetzt diskutiert werden?

They escaped being punished.

- Sie sind ihrer Bestrafung entkommen.
- Sie entkamen ihren Bestrafungen.

Are you being served?

- Werden Sie schon bedient?
- Werdet ihr schon bedient?
- Wirst du schon bedient?
- Bekommen Sie schon?

They feared being overheard.

- Sie fürchteten, belauscht zu werden.
- Sie hatten Angst, belauscht zu werden.

Sorry for being late.

Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe.

Are you being serious?

- Meint ihr das ernst?
- Meinen Sie das ernst?

Stop being so nice.

- Hör auf, so nett zu sein!
- Hören Sie auf, so nett zu sein!

I was being ironic.

- Das habe ich ironisch gemeint.
- Das meinte ich ironisch.

I'm just being honest.

- Ich bin lediglich ehrlich.
- Ich bin nur ehrlich.

I am being followed.

Ich werde verfolgt.

I'm just being careful.

Ich bin einfach nur vorsichtig.

I love being alone.

Ich bin sehr gern allein.

I'm being looked after.

Man kümmert sich um mich.

Am I being fired?

Bin ich entlassen?

Stop being so naive.

Sei nicht so naiv.

Being rich isn't enough.

Reich zu sein ist nicht genug.

I dislike being alone.

Ich mag es nicht, alleine zu sein.

Stop being so ridiculous!

Hör auf, so lächerlich zu sein!

Pardon my being late.

Entschuldigen Sie meine Verspätung.

I'm just being realistic.

Ich bin lediglich realistisch.

I'm just being polite.

Ich bin nur höflich.

Stop being so picky.

Sei nicht so wählerisch!

I love being right.

Ich liebe es, im Recht zu sein.

You're being very unreasonable.

- Du bist gerade sehr unvernünftig.
- Sie sind gerade sehr unvernünftig.
- Ihr seid gerade sehr unvernünftig.

I like being alone.

Ich bin gerne allein.

I'm being picked up.

Ich werde abgeholt.

Cats dislike being wet.

Katzen mögen es nicht, nass zu werden.

Are we being watched?

Werden wir beobachtet?

Are we being chased?

Werden wir verfolgt?

You're being treated unfairly.

- Du wirst ungerecht behandelt.
- Sie werden ungerecht behandelt.
- Ihr werdet ungerecht behandelt.

Tom is being watched.

Tom wird beobachtet.

Thanks for being here.

- Danke, dass du hier bist.
- Danke fürs da sein.

Stop being a nuisance!

Hör auf damit, so ein Quälgeist zu sein!