Translation of "To its" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "To its" in a sentence and their arabic translations:

To its owners.

لأصحابها.

And back to its corner.

ويعود إلى زاويته.

The cat listened to its steps.

استمعت القطة لخطواتها.

She'll appeal to its sense and spirit.

ومن وجهة نظرها، فإن روحها ستستأنفه أيضاً.

As it tapered to its inevitable end,

حيث كانت تتناقص إلى نهاية لا مفر منها،

Ant that takes it to its nest

نملة تأخذها إلى عشها

Maybe it's going back to its time

ربما يعود إلى وقته

And bring clean water to its people.

وجلب الماء النظيف إلى أهلها.

Would lose an essential element to its existence.

سوف تفقد عنصرا أساسيا لوجودها.

The signal can't make it to its final destination.

لا تستطيع الإشارات الوصول إلى هدفها الأخير.

So when the music was indigenous to its own community,

لذلك كانت الموسيقى للسكان الاصليين

It’s the ratio of any circle circumference to its diameter;

إنها نسبة محيط أي دائرة إلى قطرها،

As the Grande Armée marched  to its destruction in Russia.

حيث سار الجيش الكبير إلى تدميره في روسيا.

I guess if you distilled it right down to its essence,

أعتقد إذا كنتم تريدون خلاصة الأمر،

But they will not raise the spire to its full height.

ولكنهم لن يحققوا الهدف المنشود.

It doesn't have the potential to get back to its original configuration,

لا تمتلك البروتينات طاقة الوضع التي تمكنها من العودة إلى قوامها الأصلي الأولي،

The FBI was called in, due to its unusual strand of high profile,

تم استدعاء مكتب التحقيقات الفدرالي لاحتياجهم لهم

It is the ratio of the circumference of every circle to its diameter,

وهي نسبة محيط كل دائرة إلى قطرها،

You can see that the mouse goes back to its normal brain function

يمكنكم رؤية الفأر يعود أدراجه إلى وظيفة الدماغ العادية

But its venom, evolved over millennia, is the key to its devastating effects.

‫لكنها سمها الذي تطور عبر آلاف السنين،‬ ‫هو سر هذه الآثار المُدمرة.‬

Which is exercised both with regard to its nationals than to other States.

التي تمارس على حد سواء فيما يتعلق به المواطنين من الدول الأخرى.

And when he took the lamp away, it came back to its original shape,

وعندما أبعد إضاءة المصباح عنها، عادت إلى شكلها الطبيعي الذي كانت عليه،

Many did not even take it. The state has provided food to its people

الكثير لم يأخذها حتى. قدمت الدولة الطعام لشعبها

State to its citizens, not to mention its transformation into an important global financial center

الدولة لمواطنيها ناهيك عن تحولها لمركزٍ ماليٍ عالميٍ مهم

First, that Hannibal did not have enough troops to besiege the city, due to its' size and its' garrison.

أولاً، أن حنبعل لم يكن لديه ما يكفي من القوات لمحاصرة المدينة، بسبب حجمها وحاميتها

One evolutionary explanation for why we have consciousness suggested an animal capable of modeling the behavior of another can anticipate it to its advantage

ليس كل من التفسير التطوري لما لدينا من وعي يُشير إلى أن الحيوان القادر على نمذجة سلوك آخر يمكن أن يتوقع ميزتها