Translation of "Nachtzicht" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Nachtzicht" in a sentence and their turkish translations:

Maar met een slecht nachtzicht...

Ama gece iyi göremediklerinden...

De bewolking eist veel van zijn nachtzicht.

Bulutların gelmesiyle gece görüşü sınırlanıyor.

Ze moet nu vertrouwen op haar uitzonderlijke nachtzicht.

Rüzgâr yüzünden ses duyamadığından sıra dışı gece görüşüne sarılmalı.

Zijn nachtzicht is veel beter dan die van een capibara.

Gece görüşü kapibaranınkinden çok daha iyidir.

Hoewel hun nachtzicht niet beter is dan dat van ons...

Gece görüşleri bizimkinden iyi olmasa da...

Men denkt dat hun nachtzicht niet veel beter is dan dat van ons...

Gece, en fazla bizim kadar gördükleri düşünülür.

Jaguars hebben uitstekend nachtzicht... ...dus het is het ideale moment om te leren jagen.

Jaguarların gece görüşü harikadır. Yani gece, avlanmayı öğrenmek için ideal bir zamandır.

Haar nachtzicht is zeven keer beter dan dat van een big. Ze zijn zich onbewust van naderend gevaar.

Gece görüşü domuzunkinden yedi kat daha iyi. Yaklaşmakta olan tehlikeden bihaberler.