Translation of "Ons" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Ons" in a sentence and their hungarian translations:

- Help ons.
- Help ons!

Segíts nekünk!

- Bekijk ons.
- Kijk naar ons.

- Figyelj minket.
- Minket figyelj!

- Bezoek ons.
- Kom ons bezoeken.

Látogass meg minket!

- Ons plan is mislukt.
- Ons plan heeft gefaald.
- Ons plan mislukte.
- Ons plan faalde.

A tervünk megbukott.

Vergeef ons

kérlek, bocsássatok meg nekünk,

Volg ons!

Kövess bennünket!

Laat ons!

Hagyj magunkra.

Vergeef ons.

Bocsáss meg nekünk!

Bel ons.

- Hívj fel minket.
- Hívjon fel minket!

Wee ons!

Jaj nekünk!

Help ons!

Segítsetek nekünk!

We schamen ons of voelen ons schuldig.

Kínosan és hibásnak érezzük magunkat tőle.

- Kom en help ons.
- Kom ons helpen.

Gyere és segíts nekünk.

- Tom hielp ons.
- Tom heeft ons geholpen.

Tom segített nekünk.

- Kan je ons helpen?
- Kunt u ons helpen?
- Kunnen jullie ons helpen?

Tudsz segíteni nekünk?

- Je liet ons schrikken.
- U liet ons schrikken.
- Jullie lieten ons schrikken.
- Je hebt ons laten schrikken.
- U hebt ons laten schrikken.
- Jullie hebben ons laten schrikken.

Megdöbbentettél minket.

Vertellen ons wat er gebeurt in ons milieu.

Megmondják, hogy mi folyik a környezetünkben.

- Ze hebben ons gered.
- Zij hebben ons gered.

Megmentettek bennünket.

- Ze houden van ons.
- Zij houden van ons.

- Szeretnek bennünket.
- Szeretnek minket.

- Laten we ons haasten!
- Laten we ons haasten.

Siessünk!

We kunnen ons nadeel in ons voordeel veranderen.

- A hátrányunkat az előnyünkké változtathatjuk.
- A hátrányunkat az előnyünkké tudjuk változtatni.

Welkom bij ons.

Üdvözlünk az otthonunkban!

Ze kennen ons.

- Ismernek bennünket.
- Ismernek minket.

Vertel ons iets.

Mondj nekünk valamit!

Blijf bij ons.

Maradj velünk.

Leid ons rond.

Vezess minket körbe!

Laat ons spelen.

- Játsszunk!
- Menj játszani!

Zij helpen ons.

Segítenek nekünk.

Laat ons binnengaan.

Menjünk be!

Laat ons werken.

- Munkára fel!
- Dolgozzunk!
- Munkára!

Laat ons praten.

Beszéljünk.

Laat ons zoenen.

Csókolózzunk!

Laat ons babbelen.

Csevegjünk!

Het spijt ons.

Sajnáljuk.

We verontschuldigen ons.

- Bocsánatot kérünk.
- Elnézést kérünk.

We versliepen ons.

- Elaludtunk.
- Későn ébredtünk.

Laat ons bidden.

Imádkozzunk!

Laat ons hopen!

- Reméljük, úgy lesz.
- Bízzunk benne!

Vergeet ons niet!

- Ne feledkezzen el rólunk!
- Ne feledkezz meg rólunk!

Help ons, Tom.

Segíts nekünk, Tom.

Tom helpt ons.

Tom segít nekünk.

God verhoede ons!

Isten óvjon minket!

Laat ons wandelen.

Sétáljunk!

Ze begrijpen ons.

Megértenek minket.

Laat ons zwemmen.

Ússzunk!

Tom volgde ons.

- Tom követett minket.
- Tom utánunk jött.

Help ons alstublieft!

Kérlek, segíts nekünk!

Wacht op ons.

- Várj ránk!
- Várj meg minket!

Onderschat ons niet.

Ne értékeljen bennünket alul.

We vervelen ons.

Unatkozunk.

Woede heeft invloed op ons immuunsysteem, ons cardiovasculair systeem.

A düh hat az immunrendszerünkre, a szív- és érrendszerünkre.

- Hij accepteerde ons aanbod.
- Hij heeft ons aanbod geaccepteerd.

Elfogadta az ajánlatunkat.

- Geef ons drie minuten.
- Geeft u ons drie minuten.

Adj nekünk három percet!

- Je kunt ons vertrouwen.
- Je kunt op ons rekenen.

Ránk bízhatod magad.

- Wat wil je ons vertellen?
- Wat wilt u ons vertellen?

Mit akarsz mondani nekünk?

- Ons huis is jouw huis.
- Ons huis is jullie huis.

A mi házunk a te házad.

Als God met ons is, wie is dan tegen ons?

Ha Isten velünk, ki ellenünk?

Doe met ons mee.

Csatlakozzanak hozzánk!

Zal ons gevraagd worden:

elhangzik a kérdés:

Laten we ons haasten!

- Siessünk.
- Sietnünk kell.
- Siessünk!

Hij leert ons Engels.

Ő tanít angolt nekünk.

Dat is ons huis.

- Ez a mi házunk.
- Ez a házunk.

We hebben ons klaargemaakt.

Felkészültünk.

Ons voedsel raakte op.

Elfogyott a kajánk.

Ons huwelijk is over.

- A házasságunknak vége.
- Fuccs a házasságunknak.
- Annyi a házasságunknak!

Het is ons gelukt!

Megcsináltuk.

Je hebt ons nodig.

- Szükségetek van ránk.
- Szükséged van ránk.
- Neked ránk van szükséged.
- Neked mi kellünk.

Kan je ons horen?

Hallasz minket?

Laat ons met rust.

- Hagyj minket békén!
- Hagyj magunkra!

Laat ons eerlijk zijn.

Legyünk már őszinték!

Laten we ons concentreren.

- Koncentráljunk!
- Összpontosítsunk!

Het is van ons.

Ez a miénk.

Tom leert ons Frans.

Tamás franciát tanít nekünk.

Dit is ons huis.

Ez a mi házunk.

Welkom in ons restaurant!

Isten hozta éttermünkbe!

Ze liegen tegen ons.

Ők hazudnak nekünk.

Ze schieten op ons.

Tüzelnek ránk.

Zij wachten op ons.

Várnak ránk.

Hij onderbrak ons gesprek.

Félbeszakította a vitánkat.

Ons team heeft verloren.

- A mi csapatunk veszített.
- A csapatunk vesztett.

Dit is ons hoofddoel.

Ez a mi legfőbb célunk.

Onderbreek ons gesprek niet.

Ne szakíts félbe minket!

Hij woont naast ons.

Mellettünk lakik.

We moeten ons verstoppen!

- El kell bújnunk.
- El kell rejtőznünk.

We geven ons over.

Megadjuk magunkat.

Zij kijkt naar ons.

Ő minket néz.

Dit is van ons.

Ez a mienk.