Translation of "Knie" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Knie" in a sentence and their turkish translations:

Beide benen onder de knie

dizlerimden aşağı her iki bacağımı aldı.

Tom heeft een zere knie.

- Tom'un yaralı bir dizi var.
- Tom'un ağrılı bir dizi var.

De meniscus helpt de knie stabiliseren

Menisküs, dizleri dengede tutmaya yarar,

Zij viel en bezeerde haar knie.

O, düştü ve dizini incitti.

Tom viel en bezeerde zijn knie.

Tom düştü ve dizini incitti.

Ik speelde met de baby op mijn knie.

Dizimdeki bebekle oynadım.

En de kunst van verkeer ontwijken onder de knie krijgen.

Trafikten kaçma sanatında da ustalaşmalılar.

Japans is moeilijk onder de knie te krijgen voor buitenlanders.

Japoncayı öğrenmek yabancılar için zordur.

Het is helemaal niet gemakkelijk een vreemde taal onder de knie te krijgen.

Bir yabancı dil öğrenmek hiçbir şekilde kolay değildir.

- Kom je bij me op schoot zitten?
- Wil je niet op mijn knie zitten?

Dizime oturmayacak mısın?

Soult leidde een reeks gewaagde aanvallen op de Oostenrijkse linies, totdat hij in de knie werd geschoten

Soult, dizinden vurulup yakalanana kadar Avusturya hatlarına bir dizi cesur baskın düzenledi

Als je een taal onder de knie wilt krijgen, moet je leren om in die taal te denken.

Bir dile hakim olmak istiyorsan o dilde düşünmeyi öğrenmelisin.

De beste manier om een taal onder de knie te krijgen, is naar het land te gaan waar ze gesproken wordt.

Bir dili ilerletmenin en iyi yolu, o dilin konuşulduğu ülkeye gitmektir.