Translation of "Krijgen" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Krijgen" in a sentence and their spanish translations:

We krijgen het.

Lo cogeremos.

Ze krijgen ook hulp.

También reciben ayuda.

- Kan ik nog een glas bier krijgen?
- Kan ik nog een pintje krijgen?
- Kan ik nog een biertje krijgen?

¿Me puedes traer otro vaso de cerveza?

- Hij zal er spijt van krijgen.
- Zij zal er spijt van krijgen.

- Lo lamentará.
- Se arrepentirá.

- Wil je trouwen en kinderen krijgen?
- Willen jullie trouwen en kinderen krijgen?

- ¿Te gustaría casarte y tener hijos?
- ¿Os gustaría casaros y tener hijos?

Zo krijgen we slechte data.

Y en ese punto, logramos datos malos.

Ik moet dit eraf krijgen.

Debo quitarme esto urgente.

Te krijgen op een jaarabonnement.

40% de descuento en una suscripción anual.

Hoorns op hun kop krijgen.

Pueden formar cuernos en su cabeza.

We zullen binnenkort sneeuw krijgen.

Vamos a tener nieve dentro de poco.

Je kunt het gratis krijgen.

Puedes tenerlo gratis.

Leerlingen krijgen boeken met woorden

Los alumnos reciben libros con palabras

Mary kan geen kinderen krijgen.

- Mary no puede tener niños.
- Mary no puede tener hijos.

We zullen zeker problemen krijgen.

De seguro tendremos problemas.

Ik begin honger te krijgen.

- Estoy empezando a tener hambre.
- Me está empezando a entrar hambre.

Advertenties kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

acceso temprano sin publicidad y ayuda para elegir temas futuros.

Toegang kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

temprano sin publicidad y ayuda para elegir temas futuros.

- Wat krijgen we nou?
- Wat zullen we nou krijgen?
- Wat moet dit voorstellen?

¿Qué carajo es esto?

- Van wie verwacht je kerstcadeaus te krijgen?
- Van wie verwacht u kerstcadeaus te krijgen?
- Van wie verwachten jullie kerstcadeaus te krijgen?

¿De quién esperas recibir regalos de Navidad?

Ik zou een ongeluk kunnen krijgen!

¡Podría sufrir un accidente!

Tom hoopte een kus te krijgen.

Tom esperaba conseguir un beso.

Zou ik de sleutel kunnen krijgen?

- ¿Yo podría tener la llave?
- ¿Tendría la llave?

Je zult er spijt van krijgen!

- ¡Lo lamentarás!
- ¡Ya te arrepentirás de ello!

Hoeveel eieren kon je gisteren krijgen?

¿Cuántos huevos pudiste conseguir ayer?

Ze gaat hier spijt van krijgen.

- Se arrepentirá de ello.
- Ella se arrepentirá de ello.

Tom en Maria krijgen een baby.

Tom y Mary van a tener un bebé.

Hij kon het voor elkaar krijgen.

- ¡Él podría hacerlo!
- Podría haberlo hecho.
- Él podría haberlo hecho.

Ze krijgen me niet te pakken.

No me van a atrapar.

Kan ik nog een biertje krijgen?

¿Me puedes traer otro vaso de cerveza?

Je zou een ongeluk kunnen krijgen.

- Te podría dar un accidente.
- Podrías tener un accidente.

Jullie zullen er spijt van krijgen!

Te arrepentirás.

Geven is goddelijk, krijgen is menselijk.

Dar es divino, recibir es humano.

Hij kon de baan niet krijgen.

Él no podía conseguir el trabajo.

Advertentievrije vroege toegang kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

obtener acceso temprano sin publicidad y ayuda para elegir temas futuros.

- Dankuwel, kan ik een beetje meer krijgen?
- Dank je wel, kan ik nog een beetje krijgen?

Gracia, ¿podría tomar un poco más?

En met die naam krijgen we voorvaderen,

Y con nuestro nombre, nos dieron ancestros,

Het heeft me geholpen steun te krijgen

Me ayudó a construir apoyo y comunidad

We proberen hem hier in te krijgen.

Intentaré meterla aquí.

We moeten hem eruit zien te krijgen.

Tendremos que intentar sacarla de algún modo.

En die hun energie krijgen van rotsen,

que obtienen su energía de las rocas,

Konden we mensen zover krijgen te zeggen:

¿Podríamos hacer que la gente dijera,

Ik kon geen contact krijgen met hem.

No podía contactarme con él.

- Wat krijgen we nou?
- Wat is er?

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?

Dankuwel, kan ik een beetje meer krijgen?

Gracia, ¿podría tomar un poco más?

Water is hier niet gratis te krijgen.

Aquí el agua no se obtiene gratis.

- Wat krijgen we nou?
- Krijg nou wat?

¿Qué carajo?

...en krijgen geld om dit soort dingen te doen... ...ze grijpen elke kans die ze kunnen krijgen.

así que si les ofrecen dinero por hacer algo así, aprovecharán la oportunidad que tengan.

- Wat krijgen we nou?
- Wat zullen we nou krijgen?
- Wat moet dat voorstellen?
- Wat moet dit voorstellen?

¿Qué diablos es esto?

We zouden neon megasteden en vliegende auto's krijgen.

Sería un mundo de megaciudades de neón y vehículos voladores.

Zo snel mogelijk uit het ziekenhuis te krijgen.

salgan del hospital lo más pronto posible.

En krijgen voortdurend te maken met levensbedreigende situaties

enfrentando el orden que posibilita la vida con gran dificultad

En meer culturele en financiële hulp steun krijgen,

y donde haya más apoyo cultural y financiero

En ze hun eigen grotere sociale impact krijgen.

y tener un mayor impacto social.

Dan krijgen zij een deel van hun rijkdom.

Les sacan un poco de riqueza.

Je wilt deze stekels niet op je krijgen.

No querrían que estas espinas los pincharan.

Bent u ervoor dat arbeiders meer geld krijgen?

¿Estás a favor de que los trabajadores consigan más dinero?

Daar is kop noch staart aan te krijgen.

- Eso no tiene sentido en lo absoluto.
- Eso no tiene ningún sentido.

Ik probeer contact te krijgen met haar zus.

Estoy tratando de ponerme en contacto con su hermana.

We krijgen waarschijnlijk niet veel sneeuw deze winter.

Probablemente no nevará mucho este invierno.

Kan ik iets warms krijgen om te drinken?

¿Me puede dar algo caliente para beber?

Hij kan de menigte aan het dansen krijgen.

Él puede hacer bailar a la multitud.

Blijf kalm. Je zult morgen je beloning krijgen.

Quedate tranquilo. Mañana mismo tendrás tu recompensa.

Je zult me nooit levend in handen krijgen.

- ¡Nunca me cogerás con vida!
- ¡Nunca me cogeréis con vida!

Ik hoop nog eens zo'n kans te krijgen.

Espero volver a tener una oportunidad semejante.

- Hij zal er spijt van krijgen.
- Zij zal er spijt van krijgen.
- Hij zal het betreuren.
- Zij zal het betreuren.

Lo lamentará.

We gebruiken parachutekoord om het touw erover te krijgen.

Y también usaremos Paracord para asegurar esta cuerda.

Je kunt salmonella krijgen... ...en dat is niet best.

Se corre el riesgo de contraer salmonela, y eso es muy malo.

Laten we hem in deze pot zien te krijgen.

Metámosla en el frasco.

Maar ik lijk er geen grip op te krijgen.

pero parece que no logro que me den paso.

De jongen krijgen dorst. De pasgeborene is helemaal uitgeput.

Los jóvenes están sedientos. La recién nacida está exhausta.

Of hoeveel vind-ik-leuks we krijgen op Facebook.

Cuantos "Me gusta" tenemos en Facebook.

Vroeg of laat zal hij er spijt van krijgen.

Lo lamentará tarde o temprano.

Ik kijk ernaar uit om je brief te krijgen.

- Espero con ganas a recibir su carta.
- Estoy deseando recibir tu carta.

Help me alsjeblieft met dit deksel eraf te krijgen.

Ayúdame a quitar esta tapa, por favor.

Je zal verschillende antwoorden krijgen van verschillende mensen hierover...

Cada quien te dará una respuesta diferente,

De geur van haar eten deed iedereen goesting krijgen.

El olor de su comida metió apetito a todo el mundo.