Translation of "Blijkt" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Blijkt" in a sentence and their turkish translations:

blijkt dat een derde van ons --

üçte birimizin

Je blijkt vrolijk genoeg te zijn.

Yeterince mutlu görünüyorsun.

- Tom blijkt boos en gefrustreerd te zijn.
- Het blijkt dat Tom boos en gefrustreerd is.

Tom sinirli ve öfkeli görünüyor.

Het blijkt dat Tom me niet herinnert.

Tom beni hatırlıyor gibi görünmüyor.

Tom blijkt veel van mij te weten.

Tom benim hakkımda çok şey biliyor gibi görünüyor.

Het blijkt dat ik nog steeds vrienden heb.

Hâlâ arkadaşlarım var,

Het blijkt dat reuzemossels een reuze-effect hebben op koraalriffen.

Görünüşe göre dev midyelerin mercan resifleri üstünde büyük etkisi var.

Dus nogmaals, wat leek op complete fictie, blijkt een harde feitelijke

Öyleyse bir kez daha tam bir kurgu gibi görünen şeyin , gerçekte

Als het onjuist blijkt te zijn, zetten we het op onze website.

Eğer sahte çıkarsa sitemize koyuyoruz.

Het blijkt dat er heel wat problemen zijn wanneer je alles alleen doet.

Meğer tek başınıza yaparken birçok sorun yaşanıyormuş.

- Het blijkt dat ik vandaag geen geluk heb.
- Vandaag heb ik blijkbaar geen geluk.

Ben bugün şanslı değilim gibi görünüyor.

- Niemand blijkt te weten wie de baas is.
- Het blijkt dat niemand weet wie de baas is.
- Het lijkt dat niemand weet wie de baas is.
- Niemand lijkt te weten wie de baas is.

Hiç kimse kimin sorumlu olduğunu biliyor gibi görünmüyor.