Translation of "Weten" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Weten" in a sentence and their italian translations:

Wij moeten weten. Wij zullen weten.

Dobbiamo sapere, sapremo.

- We weten veel.
- Wij weten veel.

- Sappiamo molto.
- Noi sappiamo molto.

- Wil je het weten?
- Wil je weten?

- Vuoi sapere?
- Vuole sapere?
- Volete sapere?

- We weten niets.
- We weten van niets.

- Non sappiamo niente.
- Noi non sappiamo niente.
- Non sappiamo nulla.
- Noi non sappiamo nulla.

We weten dat.

Lo sappiamo.

We weten het.

- Lo sappiamo.
- Noi lo sappiamo.
- Sappiamo.
- Noi sappiamo.

We weten genoeg.

- Sappiamo abbastanza.
- Sappiamo a sufficienza.

We weten waarom.

Sappiamo il perché.

Zij weten niets.

- Non sanno niente.
- Non sanno nulla.

Zij weten waarom.

- Sanno il perché.
- Loro sanno il perché.

- Zeker!
- Zeker weten!

- Sicuro!
- Sicuramente!

Ze weten alles.

Sanno tutto.

Want we weten allemaal,

Sappiamo davvero tutti

Ik wilde weten waarom.

E io volevo capire perché.

Laat het me weten.

- Fammi sapere.
- Fatemi sapere.
- Mi faccia sapere.

Niemand kan alles weten.

Nessuno può sapere tutto.

Ik moet het weten.

- Devo sapere.
- Io devo sapere.
- Devo saperlo.
- Io devo saperlo.

We willen weten waarom.

- Vogliamo sapere il perché.
- Noi vogliamo sapere il perché.

Tom zal het weten.

- Tom lo saprà.
- Tom la saprà.

Ze zullen het weten.

- Lo sapranno.
- Loro lo sapranno.

- En hoe!
- Zeker weten.

E come!

Wij weten het allebei.

- Lo sappiamo entrambi.
- Lo sappiamo entrambe.

Ik wil het weten.

- Io voglio sapere.
- Voglio sapere.
- Voglio saperlo.
- Io voglio saperlo.

Ik wil weten waarom.

- Voglio sapere il perché.
- Io voglio sapere il perché.

We weten het zeker.

- Siamo sicuri.
- Noi siamo sicuri.
- Siamo sicure.
- Noi siamo sicure.

We weten niet waarom.

Non sappiamo il perché.

Iedereen moet het weten.

Tutti devono sapere.

Weten jullie het zeker?

Lei è sicura?

- We weten niet veel over Tom.
- We weten weinig over Tom.

- Non sappiamo molto su Tom.
- Noi non sappiamo molto su Tom.

- Tom zal het nooit weten.
- Tom zal het nooit te weten komen.

- Tom non lo saprà mai.
- Tom non la saprà mai.

Al weten we ergens wel

Anche se solo a un certo livello

Maar dat weten jullie al.

Ma lo sapete già.

Moeten we de waarheid weten.

dobbiamo sapere la verità.

Ik had het kunnen weten,

E avrei dovuto sapere,

Weten jullie wie ze zijn?

- Sapete chi sono?
- Voi sapete chi sono?
- Sa chi sono?
- Lei sa chi sono?

Je wil het niet weten!

- Non lo vuoi sapere!
- Tu non lo vuoi sapere!
- Non lo vuole sapere!
- Lei non lo vuole sapere!
- Non lo volete sapere!
- Voi non lo volete sapere!

Ik wil de reden weten.

Io vorrei sapere il motivo.

Dat wil ik ook weten.

Voglio saperlo anche io.

Enkelen beweren alles te weten.

Alcuni pretendono di sapere tutto.

We zullen het nooit weten.

- Non lo sapremo mai.
- Noi non lo sapremo mai.

Wil je dat echt weten?

- Vuoi davvero saperlo?
- Vuole davvero saperlo?
- Volete davvero saperlo?
- Vuoi saperlo davvero?
- Vuole saperlo davvero?
- Volete saperlo davvero?
- Vuoi saperlo veramente?
- Vuole saperlo veramente?
- Volete saperlo veramente?

Je wilt het niet weten.

- Non vuoi saperlo.
- Tu non vuoi saperlo.
- Non lo vuole sapere.
- Lei non lo vuole sapere.
- Non lo volete sapere.
- Voi non lo volete sapere.
- Non lo vuoi sapere.
- Tu non lo vuoi sapere.
- Non vuole saperlo.
- Lei non vuole saperlo.
- Non volete saperlo.
- Voi non volete saperlo.

Ik wil de waarheid weten.

- Voglio sapere la verità.
- Io voglio sapere la verità.
- Voglio conoscere la verità.
- Io voglio conoscere la verità.

Hij wil de waarheid weten.

- Vuole conoscere la verità.
- Lui vuole conoscere la verità.

"Wat willen jullie weten?" "Alles."

- "Cosa vuoi sapere?" "Tutto."
- "Che cosa vuoi sapere?" "Tutto."
- "Cosa vuole sapere?" "Tutto."
- "Che cosa vuole sapere?" "Tutto."

We weten niets over Istanboel.

- Non conosciamo niente di Istanbul.
- Noi non conosciamo niente di Istanbul.
- Non conosciamo nulla di Istanbul.
- Noi non conosciamo nulla di Istanbul.

We weten wat we willen.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.
- Sappiamo cosa vogliamo.
- Noi sappiamo cosa vogliamo.

Russen weten alles van beren.

I russi sanno tutto sugli orsi.

Ze weten waar Tom is.

- Sanno dov'è Tom.
- Loro sanno dov'è Tom.

Wat weten we over Tom?

- Cosa sappiamo di Tom?
- Noi cosa sappiamo di Tom?

Wat wil het meisje weten?

Cosa vuole sapere la ragazza?

Ik had het kunnen weten.

- Avrei dovuto saperlo.
- Io avrei dovuto saperlo.

- Ja, zeker.
- Ja, zeker weten.

- Sì, certo.
- Sì, certamente.

Je zou beter moeten weten.

Avresti dovuto essere più accorto.

Weten jullie de waarheid niet?

- Non sai la verità?
- Non sa !a verità?
- Non sapete la verità?

Ik kan niet alles weten.

Non posso sapere tutto.

- Ik wil meer weten over uw land.
- Ik wil meer over jouw land weten.
- Ik wil meer over jullie land weten.

Voglio saperne di più sul tuo paese.

Er zijn bekende bekendheden: er zijn dingen waarvan we weten dat we ze weten. We weten ook dat er bekende onbekendheden zijn, dat wil zeggen dat we weten dat er dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook nog onbekende onbekendheden, dat zijn dingen waarvan we niet weten dat we ze niet weten.

- Ci sono delle conoscenze note; ci sono cose che sappiamo di sapere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non sappiamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non sapere.
- Ci sono delle conoscenze conosciute; ci sono cose che sappiamo di sapere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non sappiamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non sapere.
- Ci sono delle conoscenze conosciute; ci sono cose che sappiamo di conoscere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non conosciamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non conoscere.

- Nu zullen we het nooit weten.
- Nu zullen we het nooit te weten komen.

- Ora non lo sapremo mai.
- Adesso non lo sapremo mai.

Wat weten zij er nu van?

Loro che ne sanno?

...en weten dat ze kansen bieden.

Hanno imparato che rappresenta un'opportunità.

En we zullen nooit alles weten

e non saremo mai in grado di sapere tutto

Ze weten wat er gebeurd is.

- Sanno cos'è successo.
- Loro sanno cos'è successo.

Hoe kan je dat niet weten?

Come fai a non saperlo?

Ik zal het Tom laten weten.

- Lo farò sapere a Tom.
- Io lo farò sapere a Tom.

Wat ik weten wil, is waarom.

- Quello che voglio sapere è il perché.
- Ciò che voglio sapere è il perché.

Vertel me wat ik weten wil.

- Dimmi quello che voglio sapere.
- Mi dica quello che voglio sapere.
- Ditemi quello che voglio sapere.

Ik wil weten waar ze zijn.

- Voglio sapere dove sono.
- Io voglio sapere dove sono.

Ik wil weten hoe dit heet.

- Voglio sapere come si chiama questo.
- Io voglio sapere come si chiama questo.
- Voglio sapere come si chiama questa.
- Io voglio sapere come si chiama questa.

- Weten jullie waarom?
- Weet u waarom?

- Sai il perché?
- Tu sai il perché?
- Sa il perché?
- Lei sa il perché?
- Sapete il perché?
- Voi sapete il perché?

Ik wil weten wie gebeld heeft.

Voglio sapere chi ha telefonato.

Tom wil weten hoe je heet.

- Tom vuole sapere il tuo nome.
- Tom vuole sapere il suo nome.
- Tom vuole sapere il vostro nome.

Ik wil het liever niet weten.

- Preferirei non sapere.
- Io preferirei non sapere.

Dat is goed om te weten.

È buono a sapersi.

Laat het me per telefoon weten.

Fammelo sapere per telefono.

Dit is wat we willen weten.

Questo è ciò che vogliamo sapere.

Ik wil meer over haar weten.

Voglio sapere di più su di lei.

Mag ik weten waar je werkt?

Posso sapere dove lavori?

We weten dat Tom hier is.

Sappiamo che Tom è qui.

Ik wil meer over hen weten.

Voglio sapere di più su di loro.

Laat me weten wat je loslaat.

Ditemi cosa state lasciando perdere.

We zullen weldra de waarheid weten.

Presto sapremo la verità.