Translation of "Wisten" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Wisten" in a sentence and their spanish translations:

Wisten we niet.

Nunca supimos esto.

Ze wisten het al.

Ellos ya sabían.

Ze wisten hoe het oude zwijn stierf.

supieran cómo murió el viejo jabalí.

Ze deden alsof ze van niets wisten.

- Fingieron no saberlo.
- Ellos fingían ignorancia.

- Wist je dat?
- Wist jij dit?
- Wist u dit?
- Wisten jullie dit?
- Wist u dat?
- Wisten jullie dat?

¿Sabías eso?

Ze trouwde zonder dat haar ouders ervan wisten.

- Ella se casó sin que sus padres lo supieran.
- Ella se casó sin que sus padres supieran.

We wisten dat al van in het begin.

- Lo sabíamos desde el principio.
- Lo sabíamos todo el tiempo.

We wisten niet welke bus we moesten nemen.

- No sabíamos qué autobús coger.
- No sabíamos qué autobús tomar.

- Wist je dat?
- Wist u dat?
- Wisten jullie dat?

¿Sabías eso?

De dieven wisten wat ze aan het doen waren.

Los ladrones sabían lo que hacían.

Wij wisten dat de kat de straat zou oversteken.

Sabíamos que el gato cruzaría la calle.

De Amerikaanse kranten wisten al van de staatsgreep in Brazilië...

que periódicos estadounidenses publicaron el golpe de estado en Brasil

Zij vroegen ons of we wisten wanneer de film begon.

Nos preguntaron si sabíamos cuándo comenzaba la película.

Ze wisten niet dat het onmogelijk was, dus ze deden het.

Ellos no sabían que era imposible, así que lo hicieron.

Het varkentje zou grommen als ze wisten hoe het oude zwijn stierf.

El cerdito gruñiría si supieran cómo murió el viejo jabalí.

In die tijd wisten de mensen al dat de aarde rond was.

En esos tiempos la gente ya sabía que la Tierra es redonda.

Als we wisten wat we deden zou het geen onderzoek heten, toch?

Si hubiésemos sabido qué estábamos haciendo, no se llamaría investigación, ¿verdad?

- Wist je dat niet?
- Wist u dat niet?
- Wisten jullie dat niet?

¿No lo sabías?

Ze wisten dat hun luisteraars het echte woord in hun hoofd zouden horen.

Sabían que su audiencia escucharía la palabra en sus cabezas.

Zij en ik wisten hoe het gesprek snel op andere onderwerpen te brengen.

Ellos y yo sabíamos cómo cambiar rápidamente de tema de conversación.

Hij dacht dat Ragnar zei: 'Als mijn zonen hiervan wisten, zouden ze me komen redden.'

Pensó que Ragnar estaba diciendo: 'Si mis hijos supieran de esto, vendrían a rescatarme'.

- Ze trouwde zonder dat haar ouders ervan wisten.
- Ze is getrouwd zonder medeweten van haar ouders.

Ella se casó sin que sus padres lo supieran.

Het eerste wat de Noren ervan wisten, was het zien van de glinstering van wapens die naderbij kwamen.

lo primero que supieron los noruegos fue ver el destello de las armas que se acercaban.

- Wist je niet dat schildpadden eieren leggen?
- Wist u niet dat schildpadden eieren leggen?
- Wisten jullie niet dat schildpadden eieren leggen?

¿No sabías que las tortugas ponían huevos?

In Engeland vroeg de kelner ons: hoeveel bier wilt ge? Een halve "pint" of een "pint"? Omdat we niet wisten hoeveel dat dan wel was, vroegen we hem de glazen te tonen.

En Inglaterra el camarero nos preguntó: ¿qué tamaño de cerveza quieren? ¿media pinta o una pinta? Como aún así no sabíamos cuánto era eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.