Translation of "Ervan" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Ervan" in a sentence and their turkish translations:

- Ik hou ervan!
- Ik hou ervan.
- Ik houd ervan.

Onu seviyorum!

Geniet ervan!

Tadını çıkar!

Iedereen houdt ervan.

Herkes onu sever.

Eén ervan is fatalisme.

Bunlardan biri kadercilik.

Wat denk je ervan?

Onu nasıl buluyorsun?

Het hangt ervan af.

- Duruma göre değişir.
- Değişir.

Ik wil ervan genieten.

Onun tadını çıkarmak istiyorum.

Je moet ervan afgeraken.

Bundan kurtulmak zorundasın.

Wat vond je ervan?

Onunla ilgili ne düşündün?

Weet Tom ervan af?

Tom bunu biliyor mu?

Wat vindt Tom ervan?

Tom bu konuda nasıl düşünüyor?

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je ervan?
- Hoe zit het?
- Wat zeg je ervan?
- Wat wordt het?

- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- Şunu nasıl buluyorsun?

- Controleer dat, alsjeblieft.
- Controleer dat, alstublieft.
- Verzeker u ervan.
- Verzeker je ervan.

Lütfen emin olun.

- Ik droom ervan dokter te worden.
- Ik droom ervan arts te worden.

Hayalim bir doktor olmak.

Niemand houdt ervan te verliezen.

Kimse kaybetmeyi sevmez.

Tony zei: "Ik hou ervan."

Tony, "Ben bunu seviyorum." dedi.

We houden ervan te vechten.

Biz dövüşmeyi severiz.

Ik schrok me dood ervan.

O benim ödümü kopardı.

- Weet ze?
- Weet ze ervan?

O biliyor mu?

Ontspan gewoon en geniet ervan.

Sadece rahatla ve eğlen.

Eigenlijk is veel ervan fictie, en een deel ervan is sprookjesachtig, en dat kun

Aslında bunların çoğu kurgu ve bir kısmı da peri masalı ve bunu kolayca

Alleen als je leven ervan afhangt.

Sadece hayatınız söz konusuysa.

Behalve als je leven ervan afhangt.

Hayat memat meselesi olmadıkça.

Maar veel ervan is geen fictie.

Ama çoğu kurgu değil.

Hij houdt ervan wandelingen te maken.

O yürüyüş yapmayı sever.

Ik heb de helft ervan opgegeten.

Yarısını yedim.

We houden ervan appels te eten.

Elma yemeyi severiz.

Geen enkele ervan staat mij aan.

- Onların hiçbirinden hoşlanmıyorum.
- Ben onların hiçbirini sevmiyorum.

Ik hou ervan Veronika te omarmen.

Veronika'ya sarılmayı seviyorum.

Tom houdt ervan snel te eten.

Tom hızlı yemeyi seviyor.

Ik hou ervan hier te werken.

Burada çalışmayı seviyorum.

Ik droom ervan brandweervrouw te worden.

Hayalim bir itfaiyeci olmaktır.

Ik houd ervan honkbal te spelen.

Beyzbol oynamayı severim.

Ik hou ervan mezelf te zijn.

Kendim olmayı seviyorum.

Maak fouten, leer ervan en groei!

Hatalar yap, onlardan öğren ve büyü!

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je ervan?
- Hoe vind je het?
- Hoe bevalt het je?

Onu nasıl buluyorsun?

- Ik ben er gek op.
- Ik ben er dol op.
- Ik hou ervan.
- Ik houd ervan.

Bunu gerçekten seviyorum.

- Waarom genieten we ervan als andere mensen lijden?
- Waarom geniet jij ervan als andere mensen lijden?

Başka biri acı çektiğinde neden seviniyorsun?

Hij houd ervan populaire liedjes te zingen.

O popüler şarkıları söylemeyi seviyor.

Hou je ervan om barrevoets te lopen?

- Çıplak ayakla yürümeyi sever misin?
- Yalın ayak yürümeyi sever misin?

We hebben vier konijnen, één ervan bijt.

Dört tavşanımız var ve bunlardan biri ısırıyor.

Hij lachte tot zijn ogen ervan traanden.

O, gözyaşları gözlerine doluncaya kadar güldü.

Ik was de enige die ervan wist.

Bu konuda bilen tek kişi bendim.

Je houdt ervan mensen pijn te doen.

İnsanlara zarar vermeyi seviyorsun.

Hij houdt ervan om bergen te beklimmen.

- O, dağlara tırmanmayı seviyor.
- Dağa tırmanmayı seviyor.

Ik droom ervan een leraar te worden.

Öğretmen olmayı hayal ediyorum.

Ik hou ervan om kaal te zijn.

Kel olmak hoşuma gidiyor.

- Ze houden ervan op de hoogte te blijven.
- Ze houden ervan op de hoogte gehouden te worden.

Onlar bilgili kalmaktan hoşlanır.

- Ik ga ervan uit dat je Frans kunt spreken.
- Ik ga ervan uit dat jullie Frans kunnen spreken.
- Ik ga ervan uit dat u Frans kunt spreken.

Fransızca konuşabildiğini sanıyorum.

Kunnen we leren hoe we ervan kunnen profiteren.

onlardan en iyi şekilde yararlanmayı öğrenebiliriz.

En storten de waarde ervan op haar rekening.

ve değerini hesabına yatırıyoruz.

Als het wolfsmelk is, is drinken ervan dodelijk.

Eğer bu bir sütleğense onu içmek sizi öldürebilir.

Als het wolfsmelk is, is drinken ervan dodelijk.

Eğer bu bir sütleğense onu içmek sizi öldürebilir.

Wat denk je ervan om te gaan zwemmen?

Yüzmeye ne dersin?

Wat denkt ge ervan een busreis te maken?

Bir otobüs yolculuğu yapma fikri hakkında ne düşünüyorsun?

- Wat vond je ervan?
- Hoe vond je het?

Onu nasıl buldun?

Ze droomde ervan om een prinses te zijn.

O bir prenses olmayı hayal ediyordu.

Wat dacht je ervan als ik dat doe?

Böyle yapsam nasıl olur?

Ik hou ervan om hete soep te eten.

Sıcak çorba yemeyi severim.

Ik ben ervan overtuigd dat hij onschuldig is.

Onun masum olduğuna ikna oldum.

Ik weet niet wat Tom ervan zal vinden.

Tom'un ne düşüneceğini bilmiyorum.

Ik hou ervan om je te zien koken.

Yemek pişirmeni izlemeyi seviyorum.

Ik verzekerde mij ervan dat niemand mij volgde.

Takip edilmediğimden emin oldum.

- Wat denk je ervan?
- Wat denk je daarvan?

Fikirle ilgili hislerin nedir?

Tom overtuigde me ervan dat Maria onschuldig is.

Tom Mary'nin masum olduğuna beni ikna etti.

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je hiervan?

Onun hakkında ne düşünüyorsun?

Meisjes houden ervan vadertje en moedertje te spelen.

Kızlar evcilik oynamayı sever.

Puppy's houden ervan om op alles te kauwen.

Köpek yavruları her şeyi çiğnemeyi severler.

Ze werd ervan verdacht een spion te zijn.

O, bir casus olmakla suçlanıyordu.

Ze trouwde zonder dat haar ouders ervan wisten.

O, anne ve babasının bilgisi olmadan evlendi.

- Wie heeft er baat bij?
- Wie profiteert ervan?

Kim yararlanır?

- Ik hou ervan te entertainen.
- Ik entertain graag.

Eğlenmeyi seviyorum.

Tom zal Maria ervan weerhouden het te doen.

Tom, Mary’nin bunu yapmasını engelleyecektir.

En aanvaarden dat commerciële boerderijen en de invoering ervan

Ticari ve ticarileşmeye başlayan çiftliklerin

Ze droomt ervan om rond de wereld te reizen.

Onun hayali Dünyayı gezmektir.

- Ik hou ervan om te winnen.
- Ik win graag.

Ben kazanmayı seviyorum.

Mijn ouders houden ervan iedere winter te gaan skiën.

Ebeveynlerim her kış kayak yapmaktan hoşlanır.

Tom zegt dat hij zich helemaal niets ervan herinnert.

Tom bir şey hatırlamadığını söylüyor.

De politie gaat ervan uit dat Tom ontvoerd werd.

Polis Tom'un kaçırıldığını düşünüyor.

Mensen houden niet van zondag, maar ik hou ervan.

İnsanlar pazar gününü sevmezler ama ben seviyorum.

Hevige sneeuw weerhield ons ervan naar school te gaan.

Şiddetli bir kar okula gitmemizi engelledi.

Ik ben ervan overtuigd dat ik die tenniswedstrijd win.

Ben o tenis maçını kazanacağıma eminim.

- Tom is nog steeds ervan overtuigd.
- Tom blijft zelfverzekerd.

Tom hâlâ emin.

- Tom zal proberen Mary ervan te overtuigen jouw aanbod te accepteren.
- Tom zal proberen Maria ervan te overtuigen uw aanbod te aanvaarden.

Senin önerini kabul etmesi için Tom Mary'yi ikna etmeye çalışacak.

Ervan bewust zijn, is de eerste stap van de oplossing.

Farkındalığınız, çözüme giden ilk adım.

Omdat mensen zichzelf ervan overtuigden dat ze niets verkeerd deden.

50 yıllık ırkçı yasayı mümkün kılan bir inkâr.

Al tijdens haar middelbareschooltijd droomde Mary ervan lerares te worden.

Mary, onun ilkokul günlerinde, bir öğretmen olmayı hayal ediyordu.

Ik ben er niet zeker van. Dat hangt ervan af.

Onun hakkında emin değilim. Duruma göre değişir.

Wat dacht je ervan om vanavond uit eten te gaan?

Bu akşam yemek için dışarı gitmeye ne dersiniz?

Tom houdt ervan te doen alsof hij veel geld heeft.

Tom çok parası varmış gibi görünmeyi sever.

"Kan je me een plezier doen?" "Dat hangt ervan af."

"Bana bir iyilik yapar mısın?" "Duruma göre değişir."

Wat zeg je ervan dat we naar mijn huis gaan?

Benim evime gitmemize ne dersiniz?

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.

Hayat ondan ne beklediğine karar verdiğinde başlar.

Ze houden ervan om in een vieze omgeving te zijn.

Kirli bir çevrede olmayı seviyorlar.

Ik hou ervan me met een goede roman te ontspannen.

İyi bir roman ile rahatlamak istiyorum.

Ik verdenk Tom ervan dat hij het raam heeft gebroken.

Pencereyi kıranın Tom olduğunu sanıyorum.