Translation of "Hoe" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Hoe" in a sentence and their spanish translations:

Hoe dieper en hoe groter... ...hoe beter.

Mientras más grande y profundo, ¡mejor!

- Hoe vreselijk!
- Hoe verschrikkelijk!

¡Qué horrible!

- Hoe verschrikkelijk!
- Hoe tragisch!

¡Qué trágico!

- Hoe walgelijk!
- Hoe goor!

- ¡Qué asco!
- ¡Qué asquerosidad!

Hoe meer, hoe beter.

Cuanto más, mejor.

Hoe vroeger, hoe beter.

Cuanto antes mejor.

Hoe sneller, hoe liever!

¡Cuanto más rápido, mejor!

- Hoe vreemd!
- Hoe merkwaardig!

¡Qué curioso!

Hoe?

¿Cómo?

hoe groot of hoe klein,

grande o pequeña,

- Hoe laat?
- Om hoe laat?

¿A qué hora?

- Hoe vreselijk!
- Hoe verschrikkelijk!
- Afgrijselijk!

¡Qué horror!

- Hoe bedoelt u?
- Hoe?
- Hoezo?

¿Cómo?

Hoe meer kaas, hoe meer gaten. Hoe meer gaten, hoe minder kaas. Waaruit volgt: hoe meer kaas, hoe minder kaas.

Cuanto más queso, más agujeros. Cuantos más agujeros, menos queso. Por lo tanto: cuanto más queso, menos queso.

- Hoe eerder, hoe beter.
- Hoe eerder, des te beter.

Cuanto antes mejor.

- Hoe sneller je het doet, hoe beter het is.
- Hoe eerder hoe beter.

Cuanto antes lo hagas, mejor.

- Hoe heet u?
- Hoe heet je?

- ¿Cuál es su nombre?
- ¿Cómo te llamas?
- ¿Cómo se llama?
- ¿Cómo se llama usted?
- ¿Cuál es tu nombre?

Hoe ouder men wordt, hoe zwijgzamer.

Cuanto más viejo, más silencioso se hace uno.

Hoe minder ze weet, hoe beter.

Cuanto menos sepa, mejor.

...hoe gevaarlijker.

mayor será el riesgo.

Hoe diep?

- ¿Qué tan profundo?
- ¿Cómo de profundo?

Hoe romantisch!

¡Qué romántico!

Hoe arrogant!

¡Qué arrogante!

Hoe ver?

¿A qué distancia?

Hoe ontroerend!

¡Qué conmovedor!

Hoe melodramatisch!

¡Qué melodramático!

Hoe vernederend!

¡Qué humillante!

Hoe barbaars!

¡Qué bárbaro!

Hoe onverantwoordelijk!

- ¡Qué falta de responsabilidad!
- ¡Qué irresponsable!

Hoe lang?

¿Cuánto tiempo?

Hoe verdorven!

¡Qué maldad!

Hoe lekker!

¡Qué rico!

Hoe groot?

- ¿Qué tan grande?
- ¿Cómo de grande?

Hoe saai.

¡Qué aburrimiento!

Hoe dom!

¡Qué estúpido!

Hoe beschamend!

¡Qué vergüenza!

Hoe rustig!

¡Qué silencio!

Hoe laat?

¿A qué hora?

Hoe lief!

¡Qué rico!

Hoe stom!

- ¡Qué bobería!
- ¡Qué bobada!

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe staan de zaken?

¿Cómo van las cosas?

- Hoe is het gegaan?
- Hoe ging het?
- Hoe is het afgelopen?

¿Cómo te fue?

- Hoe spel je dat?
- Hoe schrijft men dat?
- Hoe wordt dat gespeld?
- Hoe wordt het gespeld?

¿Cómo se escribe?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe maak je het?
- Hoe is het ermee?
- Hoe gaat het met jullie?

- ¿Qué tal te va?
- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?
- ¿Cómo va?
- ¿Cómo está usted?
- ¿Cómo están ustedes?
- ¿Cómo estáis?

- Hoe was het?
- Hoe is het gegaan?

¿Cómo era?

- Hoe noem je dit?
- Hoe heet dit?

¿Cómo le llamas a esto?

- Hoe voelt ge u?
- Hoe voel je je?
- Hoe voelt u zich?

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo te encuentras?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo os sentís?
- ¿Cómo se sienten?

- Hoe weet je dat?
- Hoe weet u dat?
- Hoe weten jullie dat?

¿Cómo lo sabes?

- Hoe was jouw avond?
- Hoe was uw avond?
- Hoe was jullie avond?

- ¿Qué tal tu noche?
- ¿Cómo estuvo tu noche?
- ¿Cómo has pasado la noche?

- Hoe onbeschoft van je!
- Hoe onbeschoft van u!
- Hoe onbeschoft van jullie!

¡Qué grosero!

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud ben je?
- Hoe oud zijn jullie?

- ¿Cuántos años tienes?
- ¿Qué edad tiene usted?
- ¿Qué edad tienes?
- ¿Cuántos años tenéis?

- Hoe is het gegaan?
- Hoe is hij gegaan?
- Hoe is zij gegaan?

¿Cómo salió?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?

- Hoe heet deze vogel?
- Hoe noem je deze vogel?
- Hoe heet die vogel?

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

Hoe dieper de greppel, hoe sterker het anker.

Mientras más profunda, más resistente.

Zal je zien hoe snel en hoe krachtig

podrán ver la rapidez y la fuerza

Hoe kenmerkender de roep, hoe makkelijker het doelwit.

Cuanto más peculiar sea la llamada, más fácil será el objetivo.

- Hoe lang bent u?
- Hoe lang ben jij?

- ¿Cuánto mides?
- ¿Cuánto mides de alto?

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud zijn jullie?

- ¿Qué edad tiene usted?
- ¿Cuántos años tiene?
- ¿Cuántos años tenéis?

- Hoe is hij gekomen?
- Hoe is zij gekomen?

¿Cómo vino?

- Hoe spel je dat?
- Hoe schrijft men dat?

¿Cómo se escribe?

- Hoe weet u dat?
- Hoe weten jullie dat?

¿Cómo lo sabéis?

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud ben je?

¿Cuántos años tiene?

- Hoe was uw interview?
- Hoe was je interview?

¿Qué tal estuvo su entrevista?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?

- ¿Qué tal te va?
- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?

- Hoe goed is zij?
- Hoe goed is hij?

¿Cómo de bueno es?

- Hoe voelt ge u?
- Hoe voel je je?

¿Cómo te sientes?

- Hoe heet uw vriendin?
- Hoe heet je vriendin?

¿Cuál es el nombre de tu novia?

Hoe meer men heeft, hoe meer men begeert.

Cuando más tenés, más querés.

Hoe ouder we worden, hoe slechter ons geheugen.

- Cuanto más viejos nos hacemos, peor memoria tenemos.
- Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.
- Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.

Hoe meer we leren, hoe meer we weten.

Cuanto más aprendemos, más sabemos.

- Hoe ging de toets?
- Hoe ging het proefwerk?

¿Cómo te salió el examen?