Translation of "Werkelijkheid" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Werkelijkheid" in a sentence and their spanish translations:

Zijn woorden werden werkelijkheid.

Sus palabras se hicieron realidad.

De werkelijkheid is anders.

La realidad es otra.

De droom is werkelijkheid geworden.

El sueño se ha hecho realidad.

Onze dromen zijn werkelijkheid geworden.

Nuestros sueños se hicieron realidad.

Mijn droom is werkelijkheid geworden.

Mi sueño se ha hecho realidad.

Zijn droom is eindelijk werkelijkheid geworden.

Su sueño se ha realizado por fin.

Ik werkelijkheid was de soep te zout.

En realidad la sopa estaba demasiado salada.

Je moet de werkelijkheid onder ogen zien.

Debes enfrentar la realidad.

We moeten nuchter blijven en de werkelijkheid zien.

Debemos permanecer sobrios y ver la realidad.

Wat waarheid leek was in werkelijkheid een leugen.

Lo que parecía verdad era en realidad una mentira.

...maar in werkelijkheid begraven tarantula's zich onder de grond.

pero las tarántulas andan bajo tierra.

Maar in werkelijkheid voelde ik me zieker dan ooit.

Pero en realidad, nunca me sentí más lejos de estar bien.

In werkelijkheid is hij nooit in New York geweest.

En realidad, él jamás ha estado en Nueva York.

Tom heeft zich nog niet aan de werkelijkheid aangepast.

Tom todavía no se ha aconstrumbardo a la realidad.

De werkelijkheid heeft één probleem: ze is altijd waar.

La realidad tiene un problema - esta siempre es verdadera.

Poëzie geeft ons een andere kijk op de werkelijkheid.

La poesía nos da una visión diferente de la realidad.

Toch kunnen we in werkelijkheid hier wel goed in zijn

Pero la verdad es que se nos puede dar bien,

- De droom is waar geworden.
- De droom is werkelijkheid geworden.

El sueño se ha hecho realidad.

In dit geval gaat het bezwaar voorbij aan een belangrijke werkelijkheid,

En este caso, lo que se pierde es una realidad que considero muy importante,

En dus ben ik wat wantrouwig of de oasis... ...niet in werkelijkheid een luchtspiegeling is.

Y eso me hace sospechar un poco que, tal vez, el oasis es un espejismo.

Laat ons dat onder ons houden, maar Tanaka, het afdelingshoofd, draagt in werkelijkheid een pruik.

Que quede entre nosotros, pero Tanaka, el jefe de departamento, en realidad lleva una peluca.

- Dat blijft onder ons, maar afdelingshoofd Tanaka draagt echt een toupetje.
- Dat blijft onder ons, maar afdelingsleider Tanaka draagt in werkelijkheid een haarstukje.

Que quede entre nosotros, pero Tanaka, el jefe de departamento, en realidad lleva una peluca.

„Jingle Bells”, het bekende kerstlied, heeft in werkelijkheid niets met Kerstmis te maken. In de tekst is er geen enkele verwijzing naar het kerstfeest.

- "Jingle Bells," la popular canción en tiempos navideños, en realidad no es una canción navideña. La letra no dice nada sobre navidad.
- "Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad.

Mensen liegen regelmatig over wat ze in het weekend gedaan hebben zodat hun vrienden niet te weten komen hoe saai ze in werkelijkheid zijn.

La gente a menudo miente acerca de lo que hicieron el fin de semana para que sus amigos no se den cuenta de lo aburridos que en realidad son.