Examples of using "Zout" in a sentence and their spanish translations:
- ¿Aún queda sal?
- ¿Todavía queda sal?
¿Queda sal?
Meter el dedo en la llaga.
¿Echaste sal?
- Pásame la sal, por favor.
- Por favor, pásame la sal.
- ¿Queda sal?
- ¿Queda algo de sal?
Mary cocina sin sal.
Ella cocina sin sal.
¿Echaste sal?
- ¿Puede pasarme la sal, por favor?
- ¿Puede pasarme la sal?
- ¿Me podrías pasar la sal, por favor?
- ¿Me podrías alcanzar la sal, por favor?
- ¿Podríais pasarme la sal, por favor?
- ¿Puedes pasarme la sal?
¿Puede pasarme la sal?
Echar sal en la herida.
No queda sal.
Esta sopa está demasiado salada.
La sopa está demasiado salada.
- ¿Puede pasarme la sal, por favor?
- ¿Puede pasarme la sal?
- ¿Me podrías pasar la sal, por favor?
- ¿Me podrías alcanzar la sal, por favor?
Esta comida está muy salada.
Eché sal en la herida.
¿Me puedes pasar la sal, por favor?
Ella confundió el azúcar con la sal.
Pásame la sal, por favor.
¿Me puedes pasar la sal, por favor?
En realidad la sopa estaba demasiado salada.
Mejor sin sal, que con demasiada.
La sal es un ingrediente indispensable para cocinar.
- Páseme la sal y la pimienta, por favor.
- Pásenme la sal y la pimienta, por favor.
- Pasadme la sal y la pimienta, por favor.
Esta comida tiene mucho ajo y poca sal.
Esa sopa tiene demasiada sal.
En la tienda venden azúcar y sal.
- Esta sopa está demasiado salada para comerse.
- Esta sopa está muy salada como para comerla.
zinc, mineral de cromo, cobre, carbón, fosfatos, potasio, sal, plomo,
En la tienda venden azúcar y sal.
para que caigan las sales y adquiera la temperatura ambiente,
Por error puso sal en su café.
¿Le ponemos un poco más de sal?
Esta sopa está muy salada como para comerla.
[hombre] ¿Qué haces acá? ¿Te abrazas con Casal?
¿Crees que un poco de sal mejoraría el sabor?
No puedes beber agua del mar porque es demasiado salada.
Cambiar el clima, y evaporar mucha agua salada.
Y, aunque son muy saladas, tienen buenos nutrientes.
O podemos ver la sal, el humo y el polvo en la atmósfera