Translation of "Toevallig" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Toevallig" in a sentence and their spanish translations:

Niets gebeurt toevallig.

Nada sucede por casualidad.

De proefkonijnen werden toevallig gekozen.

- Los sujetos para el experimento fueron muestreados aleatoriamente.
- Los sujetos para el experimento fueron seleccionados aleatoriamente.

Toevallig ben ik hem tegengekomen.

Me lo topé por casualidad.

Ik vond dit restaurant toevallig.

- Encontré este restaurante de casualidad.
- Encontré este restaurante por casualidad.

Ik trof hem puur toevallig.

Me encontré con él de pura casualidad.

Weet je toevallig waar ze woont?

¿Por casualidad sabes dónde vive ella?

De woordkeuze is natuurlijk niet toevallig.

Por supuesto, la elección del léxico no se ha dejado al azar.

Ik kwam dat restaurant toevallig tegen.

Encontré este restaurante de casualidad.

Kent gij toevallig een professor Braun?

¿De casualidad conoces a un profesor Braun?

Kent ge toevallig niet zijn naam?

- ¿No sabrás por casualidad cuál es su nombre?
- ¿Sabe usted su nombre por casualidad?
- ¿De casualidad te sabes su nombre?

We ontmoetten elkaar toevallig bij het station.

Nos encontramos por casualidad en la estación.

Ik kwam haar toevallig op straat tegen.

Por casualidad, me la encontré en la calle.

- Ik kwam dat restaurant toevallig tegen.
- Ik vond dit restaurant toevallig.
- Ik vond dit restaurant bij toeval.

Encontré ese restaurante por accidente.

Toevallig kwam ik haar in de winkel tegen.

Me encontré con ella en la tienda por casualidad.

We hebben elkaar toevallig ontmoet aan het station.

Nos encontramos por casualidad en la estación.

De proefpersonen voor het experiment waren toevallig uitgekozen.

Los sujetos para el experimento fueron seleccionados aleatoriamente.

We hebben haar toevallig ontmoet in het park.

La encontramos en el parque de casualidad.

Ik heb toevallig uw moeder gezien in de bibliotheek.

Vi de casualidad a tu madre en la biblioteca.

Niet lang daarna kwamen we elkaar weer toevallig tegen.

- No pasó mucho antes que nos encontráramos otra vez.
- No pasó mucho antes que nos encontráramos casualmente otra vez.

Ik heb ze gisteren toevallig in een restaurant ontmoet.

Me topé con ella casualmente en un restaurante.

Kent gij toevallig een heer met de naam Braun?

¿No conoce de casualidad a un señor de nombre Braun?

Ik heb hem eergisteren toevallig ontmoet op de trein.

Anteayer me encontré por casualidad con él en el tren.

Geheel toevallig ontmoette ik mijn oude vriend in de luchthaven.

De pura casualidad me encontré con mi viejo amigo en el aeropuerto.

Toen ik gister toevallig Tom tegenkwam, zag hij er nogal moe uit.

Ayer, cuando me topé con Tom, él se veía bastante exhausto.

Als Jason me toevallig belt, vertel hem dan dat ik er niet ben.

Si por casualidad Jason me llama, dile que no estoy.

Het thema van de verwarming van de aarde kwam toevallig ter sprake tijdens de conferentie.

El tema del calentamiento global de la tierra salió por casualidad durante la conferencia.

De programmeertaal kiezen we vaak min of meer toevallig of uit gewoonte, maar dergelijke aanpak verdient geen aanbeveling.

A menudo elegimos el lenguaje de programación más o menos arbitrariamente o por costumbre, pero proceder así no es recomendable.