Translation of "Weet" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Weet" in a sentence and their spanish translations:

- Ik weet dat je weet dat ik het weet.
- Ik weet dat jullie weten dat ik het weet.
- Ik weet dat u weet dat ik het weet.

- Sé que sabes que lo sé.
- Yo sé que vos sabés que yo sé.

Zij weet dat ik weet dat zij het weet.

Ella sabe que yo sé que ella sabe.

Ik weet dat je weet dat ik het weet.

- Sé que sabes que lo sé.
- Yo sé que vos sabés que yo sé.

- Ik weet het niet.
- Dat weet ik niet.
- Ik weet niet.
- Weet ik niet.

- No sé.
- Eso no lo sé.
- No lo sé.
- Lo desconozco.
- Yo no sé.

- Ik weet het niet.
- Ik weet niet.
- Weet ik niet.

No sé.

- Niemand weet het.
- Niemand weet dat.

Nadie lo sabe.

- Weet jij waarom?
- Weet je waarom?

- ¿Sabes por qué?
- ¿Sabés por qué?

Ik weet het, ik weet het.

Lo sé, lo sé.

- Tom weet dat.
- Tom weet dit.

Tom sabe eso.

Wie weet?

- ¿Quién sabe?
- ¿Quién lo sabe?

Wie weet.

¡Quién sabe!

Ik weet niet of hij het weet.

No sé si lo sabe.

Tom weet dat hij het niet weet.

Tom sabe que no sabe.

- Ik weet niets.
- Ik weet van niks.

No sé nada.

- Ik weet het niet.
- Ik weet niet.

- No sé.
- No lo sé.

Ik weet iets wat Tom niet weet.

Sé algo que Tom no sabe.

- Ik weet het niet.
- Weet ik veel.

- No sé.
- No lo sé.
- Lo desconozco.
- No sé yo.

- Weet Tom het?
- Weet Tom het al?

¿Ya lo sabe Tomás?

- Ik weet het niet.
- Weet ik niet.

- No sé.
- No lo sé.

Dat weet ik niet. Ik weet alleen hetzelfde als gij erover weet.

Eso no lo sé. Solo sé lo mismo que tú sabes al respecto.

- Weten jullie waarom?
- Weet jij waarom?
- Weet u waarom?
- Weet je waarom?

- ¿Sabes por qué?
- ¿Sabés por qué?

- Ik weet het niet.
- Dat weet ik niet.
- Ik weet dat niet.

No lo sé.

Dat weet ik niet. Ik weet alleen hetzelfde als jij ervan weet.

Eso no lo sé. Solo sé lo mismo que tú sabes al respecto.

Alles wat hij weet is dat hij niet weet dat hij het weet.

Todo lo que sabe es que él no sabe que lo sabe.

- De rest weet je.
- De rest weet u.

El resto usted lo sabe.

- Misschien weet Tom iets.
- Tom weet iets misschien.

Tom quizá sepa algo.

- Weet u dat zeker?
- Weet je dat zeker?

¿Estás seguro de eso?

- Hij weet het al.
- Zij weet het al.

Ya lo sabe.

- Hoe weet je dat?
- Waarom weet jij dat?

¿Cómo sabes eso?

Ik weet alleen, dat ik niet alles weet.

Solo sé que no lo sé todo.

- Alleen Obama weet dat.
- Dat weet enkel Obama.

Solo Obama sabe eso.

- Ik weet het niet.
- Ik weet dat niet.

- Eso no lo sé.
- No lo sé.

Maar weet je?

Pero ¿saben qué?

Iedereen weet dat.

- Todo el mundo lo sabe.
- Todos lo saben.

Ik weet niets.

No sé nada.

Weet je nog?

- ¿Te acuerdas?
- ¿Recuerdas?
- ¿Lo recuerdas?

Hij weet alles.

- Él lo sabe todo.
- Sabe todo.
- Se lo sabe todo.

Ik weet het.

- Lo sé.
- Yo lo sé.

Wie weet dat?

¿Quién lo sabe?

Niemand weet waarom.

Nadie sabe por qué.

Weet je dat?

¿Lo sabes?

Weet Tom het?

¿Lo sabe Tom?

Weet iemand hiervan?

- ¿Hay alguien que sepa de esto?
- ¿Alguien sabe de esto?

Tom weet het.

Tom sabe.

Iedereen weet het.

- Todo el mundo lo sabe.
- Todos saben.

Ik weet alles.

Lo sé todo.

Niemand weet het.

Nadie sabe.

Iemand weet dat.

Alguien lo sabe.

Ik weet dit.

- Esto lo sé.
- Sé esto.

Niemand weet alles.

Nadie lo sabe todo.

Je weet niets.

No sabés nada.

Ik weet niet.

- No sé.
- Yo no sé.

Tom weet waarom.

Tom sabe por qué.

Je weet hoe.

Vos sabés cómo.

Tom weet dit.

Tom sabe esto.

Hij weet dat.

Él sabe eso.

Ik weet waarom.

Sé por qué.