Translation of "Tegen" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "Tegen" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom liegt tegen je.
- Tom liegt tegen u.
- Tom liegt tegen jullie.

Tom está mentindo para você.

- Je loog tegen me.
- U loog tegen me.
- Jullie logen tegen me.

Você mentiu para mim.

- Praat niet tegen mij.
- Praat niet tegen mij!

- Não fale comigo!
- Não falem comigo!

...tegen die bendes...

especialmente contra aqueles bandos,

Hou ze tegen.

- Detenha-nos.
- Detenham-nos.

Het viel tegen.

Foi decepcionante.

Ik praat niet tegen jou, maar tegen de aap.

Não estou falando com você, estou falando com o macaco.

- Spreekt ge tegen mij?
- Heb je het tegen mij?

- Você está falando comigo?
- Vocês estão falando comigo?

- Praat je tegen je hond?
- Praat u tegen uw hond?
- Praten jullie tegen jullie hond?

- Você fala com seu cachorro?
- Vocês conversam com seu cachorro?
- Falas com o teu cachorro?

- Waarom loog je tegen mij?
- Waarom loog u tegen mij?
- Waarom logen jullie tegen mij?

Por que você mentiu para mim?

- Je liegt altijd tegen me.
- U liegt altijd tegen me.
- Jullie liegen altijd tegen me.

Você sempre mente para mim.

- U liegt nu tegen me.
- Jullie liegen nu tegen me.

- Você está mentindo para mim agora.
- Tu estás mentindo para mim agora.

- Zeg "Dag" tegen uw vrienden.
- Zeg hallo tegen je vrienden.

- Diga oi para as suas amigas.
- Diga oi para os seus amigos.

tegen Willem de Veroveraar.

contra Guilherme, o Conquistador.

Hij loog tegen ons.

Ele mentiu para nós.

Lieg niet tegen mij.

Não minta para mim.

Tom loog tegen Mary.

Tom mentiu para Mary.

Hij loog tegen me.

Ele mentiu para mim.

Ik ben tegen oorlog.

- Sou contra a guerra.
- Eu sou contra a guerra.

Zeg nee tegen drugs.

Diga não às drogas.

Hou hem niet tegen.

- Não o interrompa.
- Não pare ele.
- Não o pare.

We zijn tegen oorlog.

Nós estamos contra a guerra.

Spreekt ge tegen mij?

Você está falando comigo?

Schreeuw niet tegen me.

Não grite comigo!

Je loog tegen me!

- Você mentiu para mim!
- Vocês mentiram para mim!

Tegen wil en dank.

Por bem ou por mal.

Iedereen is tegen mij.

- Todo mundo está contra mim.
- Toda a gente está contra mim.

Het loopt tegen zessen.

Já são quase seis.

Ik praat tegen mezelf.

Falo comigo mesmo.

Ze liegen tegen ons.

Eles estão mentindo para nós.

Hij vocht tegen rassendiscriminatie.

Ele lutou contra a discriminação racial.

Katholieken zijn tegen geboortebeperking.

Católicos são contra o controle de natalidade.

Ik loog tegen je.

Eu menti a você.

Zeg het tegen niemand.

Não diga a ninguém.

Daar zijn we tegen.

- Nós somos contra isso.
- Somos contra isso.

Wees tegen iedereen beleefd.

- Seja educado com todos.
- Sejam educados com todos.

Zij logen tegen me.

- Eles mentiram para mim.
- Elas mentiram para mim.

- De auto crashte tegen de muur.
- De auto reed tegen de muur.
- De auto botste tegen de muur.

O carro bateu no muro.

- De auto reed tegen de muur.
- De auto botste tegen de muur.

O carro se chocou contra a parede.

Ze is niet aardig tegen hem. Eigenlijk is ze aardig tegen niemand.

Ela não é amável com ele. De fato, ela não é amável com ninguém.

Gevonden. Maar tegen een prijs.

Encontrou-a. Mas pagou um preço.

Judy is aardig tegen iedereen.

- Judy é gentil com todos.
- Judy é gentil com todo o mundo.

Praat niet zo tegen hem.

Não fale com ele desse jeito.

Ik vocht tegen de slaap.

Lutei contra o sono.

Tegen wie had je het?

Com quem você falou?

Praat je tegen je planten?

Você fala com as suas plantas?

Ik ben tegen het huwelijk.

Eu sou contra o casamento.

Heb je het tegen mij?

Está falando comigo?

Ze hebben tegen je gelogen.

Mentiram para você.

Ze zei iets tegen hem.

Ela disse algo a ele.

Ze is vriendelijk tegen hem.

Ela é amável com ele.

Lieg nooit meer tegen mij.

Nunca mais conte uma mentira para mim.

Zeg "Dag" tegen uw vrienden.

Diga bom dia para os seus amigos.

Hij was tegen het plan.

Ele se opôs ao plano.

Spreek niet zo tegen mij!

- Não fale comigo desse jeito!
- Não fale assim comigo!

Zeg niets tegen mijn vriendje.

Não contes ao meu namorado.

Vertel het niet tegen Tom.

Não conte para o Tom.

Tom is aardig tegen me.

Tom é gentil comigo.

Laat me tegen Tom spreken.

Deixe-me falar com o Tom.

Praat nooit meer tegen me.

Nunca fale comigo de novo!

Ik moest tegen iedereen liegen.

Eu tive de mentir para todo mundo.

Tom heeft tegen ons gelogen.

Tom mentiu para nós.

Wat zeg ik tegen hem?

O que digo a ele?

Zeg nee tegen het vooroordeel!

Diga não ao preconceito!

Het is tegen de regels.

É contra as regras.

Wees beleefd tegen je ouders.

Seja educado com seus pais.

Lincoln was tegen de slavernij.

Lincoln era contra a escravidão.

Hij heeft tegen mij gelogen.

Ele mentiu para mim.

Tom spreekt me nooit tegen.

Tom nunca me contradiz.

Ik kwam je scheikundeleraar tegen.

Encontrei o teu professor de química.

Tom, ik praat tegen je.

- Tom, estou falando com você.
- Tom, estou a falar contigo.

Die hond blaft tegen vreemden.

- Esse cachorro late para estranhos.
- Aquele cachorro late para estranhos.

- Je moet ophouden tegen jezelf te liegen.
- U moet ophouden tegen uzelf te liegen.

Você precisa parar de mentir para si mesmo.

Tegen middernacht voelt iedereen de kou.

À meia-noite, todos sentem frio.

...en hij zei tegen het volk:

e ele disse ao povo:

De Katholieke Kerk is tegen echtscheiding.

A Igreja Católica se opõe ao divórcio.

Ben je voor of tegen abortus?

Você é a favor ou contra abortos?

Ik kan er niet meer tegen!

Eu não aguento mais!

De auto reed tegen de muur.

O carro bateu no muro.