Translation of "Tijdens" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Tijdens" in a sentence and their spanish translations:

En tijdens de pandemie

y durante la pandemia

Vaak tijdens sporten zoals voetbal.

especialmente en deportes como el fútbol.

Niet lezen tijdens het lopen.

No leas mientras caminás.

Hij zweeg tijdens de vergadering.

Estuvo callado durante la reunión.

Spreek niet tijdens de les.

¡No hables durante la clase!

tijdens mijn studie in het seminarie

cuando estudiaba en el seminario

Dit is zeer belangrijk tijdens noodsituaties.

Sumamente importante durante la recuperación de un desastre.

Het was tijdens een lastig moment.

[Lucía] Fue durante... En un momento, además, bastante difícil.

Duizenden mensen stierven tijdens de goudkoorts.

Miles de personas murieron durante la fiebre del oro.

Ik ga werken tijdens de krokusvakantie.

Voy a trabajar en las vacaciones de primavera.

Tijdens zijn slaap snurkte hij luid.

Roncaba ruidosamente mientras dormía.

Kate blijft tijdens weekeindes in Izu.

Kate pasa los fines de semana en Izu.

Mijn moeder stierf tijdens mijn afwezigheid.

Mi madre murió durante mi ausencia.

Ik was bezet tijdens de week.

Estuve ocupado esta semana.

Men leest niet tijdens het eten.

No se lee al comer.

Hij was stil tijdens de vergadering.

Estuvo callado durante la reunión.

- Tom zal bij zijn neef blijven tijdens Kerstmis.
- Tom zal bij zijn nicht blijven tijdens Kerstmis.

Tom se va a quedar con su primo durante la Navidad.

De stad werd tijdens de oorlog verwoest.

La ciudad fue destruida durante la guerra.

Spreek niet over zaken tijdens het eten.

No hables de negocios mientras estamos comiendo.

Mijn grootvader was soldaat tijdens de oorlog.

Mi abuelo fue soldado durante la guerra.

Ik viel in slaap tijdens de les.

Me quedé dormido en clases.

Ik heb veel gezwommen tijdens deze zomervakantie.

Nadé mucho durante estas vacaciones de verano.

Wat hebt ge tijdens het weekend gedaan?

¿Qué hiciste el fin de semana?

Ik las een boek tijdens het wandelen.

Leía un libro mientras caminaba.

Tom heeft afgeschreven tijdens zijn examen aadrijkskunde.

Tom hizo trampa en el examen de geología.

Ik gebruikte de kaart tijdens mijn reizen.

Yo usé el mapa durante mis viajes.

Ze is tijdens het ademhalen voortdurend in beweging.

Lo que quiere decir que se moverá durante el proceso respiratorio,

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

Durante mi infancia, me sentía muy argentina,

En tijdens de donkerste fase van de maan...

Y es durante la fase más oscura de la luna

De titel werd afgeschaft tijdens de Franse Revolutie,

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por

Mijn vader zei geen woord tijdens het avondeten.

Mi padre no dijo ni una sola palabra durante la cena.

Ken je iemand die zoemt tijdens het werken?

¿Conoces a alguien que tataree mientras trabaja?

Tijdens de oorlog doorstonden de mensen vele ontberingen.

Durante la guerra, la gente pasó muchos apuros.

Mijn beste dagen had ik tijdens het reizen.

Mis mejores días los tuve en viajes.

Het is onbeleefd tijdens een concert te praten.

Es grosero conversar en medio de un concierto.

Tijdens de vakantie zal ik naar Frankrijk gaan.

Durante las vacaciones, iré a Francia.

Antoine Lavoisier werd onthoofd tijdens de Franse Revolutie.

Antoine Lavoisier fue decapitado durante la Revolución Francesa.

Tijdens de oorlog beleefde Bob veel gevaarlijke avonturen.

Durante la guerra, Bob vivió muchas aventuras peligrosas.

Ik maakte gebruik van kaarten tijdens mijn reis.

- He utilizado mapas durante mi viaje.
- Yo usé el mapa durante mi viaje.
- Yo usé el mapa durante mis viajes.
- Yo usé los mapas durante mi viaje.
- Yo usé los mapas durante mis viajes.

Er is niets bijzonders gebeurd tijdens onze reis.

Nada extraordinario ocurrió en nuestro viaje.

Telefoneer niet met je mobieltje tijdens het rijden.

No hables por celular cuando estés manejando.

Jim was tijdens het examen betrapt op spieken.

Pillaron a Jim copiando durante el examen.

Ik logeerde bij mijn oom tijdens de zomer.

Me quedé donde mi tío por el verano.

Ik heb mijn sprongbeen gebroken tijdens het voetballen.

Me rompí el hueso astrágalo jugando al fútbol.

Ik heb tijdens de middagpauze een hotdog op.

Tomé un perrito caliente para comer.

Tijdens de Tweede Wereldoorlog zijn veel mensen gedood.

Durante la Segunda Guerra Mundial mucha gente fue asesinada.

Tijdens elk van die ervaringen heb ik veel geleerd.

Aprendí mucho en cada una de estas experiencias.

Kwam ze me opzoeken tijdens mijn kantooruren, en weende.

ella vino a verme a mi oficina y se puso a llorar.

Tijdens deze ontmoetingen komt steeds hetzelfde thema naar boven.

Durante estas reuniones, un tema específico sigue apareciendo.

Tijdens de terugtocht uit Moskou stond de 57-jarige

Durante la retirada de Moscú, el

Een van mijn lievelingsopdrachten tijdens mijn lessen over creativiteit

Uno de mis ejercicios favoritos en mis clases sobre creatividad

Ze vallen makkelijk ten prooi aan populisten tijdens verkiezingen

Se vuelven presas fáciles para los populistas en las elecciones,

Ik kreeg kramp in mijn been tijdens het zwemmen.

Me dio un calambre en la pierna mientras nadaba.

Het was tijdens de ijstijd dat de sabeltandtijger uitstierf.

Fue durante la era del hielo en que se extinguió el tigre colmillos de sable.

Bijna alle werknemers weigerden te werken tijdens de nacht.

- Casi todos los trabajadores se negaron a trabajar de noche.
- Casi todos los trabajadores se rehusaron a trabajar de noche.

Tijdens onze afwezigheid werd er uit ons huis gestolen.

Robaron nuestra casa mientras estábamos fuera.

Ik heb haar ontmoet tijdens mijn verblijf in Mexico.

- La conocí durante mi estadía en México.
- La conocí durante mi estancia en México.

De goede stuurman herkent men pas tijdens de storm.

Uno reconoce primero a un buen timonel en la tormenta.

Ik heb me verwond tijdens de les van l.o.

Me herí durante la clase de educación física.

We zijn heel wat moeilijkheden tegengekomen tijdens de expeditie.

Nos hemos encontrado con numerosas dificultades durante la expedición.

Ons leger heeft de vijand tijdens de nacht aangevallen.

Nuestro ejército atacó al enemigo durante la noche.

Ik zal proberen thuis te komen tijdens het vakantieseizoen.

Trataré de ir a casa durante la temporada de vacaciones.

Veel dieren scheiden sterke geuren af tijdens het paarseizoen.

Durante la temporada de apareamiento muchos animales exudan fragancias fuertes.