Translation of "Moment" in Italian

0.107 sec.

Examples of using "Moment" in a sentence and their italian translations:

Een moment!

- Aspetta un secondo.
- Aspettate un secondo.
- Aspetti un secondo.

- Een moment!
- Momentje!

Un momento!

Dit is jouw moment.

È arrivata la tua ora!

En het moment was geweldig.

E l'esperienza è davvero meravigliosa.

Het moment van de waarheid.

È l'ora della verità!

Dat, voor een gelukscherend moment,

che, per un rapido istante,

...was er een moment waarop...

ci fu un momento preciso in cui...

Het was een magisch moment.

Era un momento magico.

Is één moment in die evolutie.

a un passo da quell'evoluzione.

...in een zeldzaam en magisch moment.

in un momento di rara magia.

Mag ik je een moment storen?

- Posso disturbarti un momento?
- Posso disturbarvi per un momento?
- Posso disturbarla per un momento?

Waar was zij op dat moment?

Dove si trovava lei in quel momento?

- Ik was op het juiste moment aan het wachten.
- Ik wachtte op het juiste moment.

Stavo aspettando il momento giusto.

Op dat moment wordt het echt spannend.

È il momento in cui diventa veramente avvincente.

Vanaf het moment dat ze tevoorschijn komen...

Dal momento in cui emergono,

Op dit moment... ...slapen de meeste mensen...

È solo adesso, mentre gli umani sono sotto le coperte...

- Een ogenblikje.
- Een moment!
- Momentje!
- Een minuut.

Solo un minuto.

Op dat moment was ik nog wakker.

- In quel momento, ero ancora sveglio.
- In quel momento, io ero ancora sveglio.
- In quel momento, ero ancora sveglia.
- In quel momento, io ero ancora sveglia.

Aardbevingen kunnen zich op elk moment voordoen.

I terremoti possono capitare in qualsiasi momento.

Ik heb op het moment geen dorst.

- Non ho sete in questo momento.
- Io non ho sete in questo momento.

Mama is op dit moment niet thuis.

La mamma non è a casa in questo momento.

Waar ben je nu op dit moment?

- Dove sei in questo momento?
- Dov'è in questo momento?
- Dove siete in questo momento?
- Tu dove sei in questo momento?
- Lei dov'è in questo momento?
- Voi dove siete in questo momento?

Hij werkt niet veel op dit moment.

- Non sta lavorando molto al momento.
- Lui non sta lavorando molto al momento.

- Mijn beste vriendin is op dit moment in Rome.
- Mijn beste vriend is op dit moment in Rome.

- Il mio migliore amico è a Roma ora.
- Il mio migliore amico è a Roma adesso.
- La mia migliore amica è a Roma ora.
- La mia migliore amica è a Roma adesso.

Soms is een moment in je leven genoeg,

Qualche volta è sufficiente un momento della tua vita,

Op dat moment zijn we in de woestijn

È il momento in cui siamo nel deserto

Het brengt je eindelijk weer naar het moment.

ti riporta finalmente indietro a questo momento.

Maar op dat moment gebeurde iets heel interessants.

Ma in quel momento, è successo qualcosa di molto interessante.

Het moment dat je je gewicht erop zet.

Quando appendi tutto il tuo peso.

Ze is op dit moment in het ziekenhuis.

- È all'ospedale ora.
- È all'ospedale adesso.
- Lei è all'ospedale ora.
- Lei è all'ospedale adesso.

Ik kom op het moment wat geld tekort.

- Sono un po' a corto di soldi ora.
- Sono un po' a corto di denaro ora.
- Sono un po' a corto di soldi adesso.
- Sono un po' a corto di denaro adesso.

Ik hoef niets te doen op dit moment.

- Non ho niente da fare al momento.
- Non ho nulla da fare al momento.
- Io non ho niente da fare al momento.
- Io non ho nulla da fare al momento.

Op dit moment wil ik enkel maar slapen.

- Tutto quello che voglio fare ora è dormire.
- Tutto quello che voglio fare adesso è dormire.

Op dat moment bestond Google Translator nog niet.

- A quell'epoca Google Translate non esisteva ancora.
- In quel periodo Google Translate non esisteva ancora.

Ik ben op dit moment op de campus.

- Sono al campus al momento.
- Io sono al campus al momento.

Tom is op dit moment in het ziekenhuis.

Tom è all'ospedale in questo momento.

Mijn ouders zijn voor het moment niet thuis.

Mia madre e mio padre non sono a casa in questo momento.

Het gebouw is op het moment in aanbouw.

Quell'edificio è in costruzione.

Mijn vader is niet thuis op het moment.

Mio papà in questo momento non è in casa.

Wat er op dat moment binnen in mij gebeurde,

Ciò che è successo in me in questo momento,

Deze problemen nemen op het moment kritieke vormen aan:

Questo è ciò che affrontiamo oggi a livelli critici:

En dit op een moment dat vele mensen stierven,

in un momento in cui molti pazienti stavano morendo,

Op dit moment gaat het vrij goed met me.

Oggi sto abbastanza bene.

Om dat kleine moment van inspiratie vast te leggen.

per conservare questo breve momento di ispirazione.

Laten we het doen. Het moment van de waarheid.

Ok, facciamolo. È l'ora della verità.

Op het laatste moment heeft hij de vergadering afgelast.

- Ha annullato la riunione all'ultimo minuto.
- Lui ha annullato la riunione all'ultimo minuto.
- Annullò la riunione all'ultimo minuto.
- Lui annullò la riunione all'ultimo minuto.

Ik zou op dit moment wel een biertje lusten.

- Non mi dispiacerebbe una birra in questo momento.
- A me non dispiacerebbe una birra in questo momento.

Een moment geleden stond ik nog onder de douche.

- Mi stavo facendo una doccia un momento fa.
- Io mi stavo facendo una doccia un momento fa.

Op dat moment zal de fout al gemaakt zijn.

A quel punto l'errore sarà già stato fatto.

Zij maakte de juiste beslissing op het juiste moment.

- Ha preso la decisione giusta al momento giusto.
- Prese la decisione giusta al momento giusto.

Op het moment waarop je vol dankbaarheid daarop kan terugkijken,

Nel momento in cui riesci a rivederlo con riconoscenza

Een glijdend geladen geweer dat elk moment af kan gaan.

Una pistola carica e strisciante pronta a scattare.

Maar het enige wat ik op dat moment kon bedenken

ma all'epoca l'unica cosa che mi venne in mente di fare

Er komt een moment dat je je idee moet loslaten

Ci sarà un momento in cui dovrete abbandonare la vostra idea

Hoe graag ik ook wilde dat dit moment voorbij ging,

Anche se volevo che quel momento finisse al più presto

En dit was een moment toen de stad gedemonteerd was.

Questo è un momento in cui la città era stata smantellata,

Het is hier heel diep. Het moment van de waarheid.

È proprio profondo. È il momento della verità.

Napoleon ondermijnde het moment eerder door tegen Marmont te zeggen:

Napoleone ha poi piuttosto minato il momento, dicendo a Marmont:

Elk moment is zo kostbaar omdat het zo kort is.

Ogni momento è prezioso perché è breve.

Dit is het beslissende moment. Het is nu of nooit.

Questo è il momento decisivo. Ora o mai più.

Ze was op de verkeerde plek op het verkeerde moment.

- Si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.
- Lei si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.

Op dit moment ben ik een biertje aan het drinken.

- Sto bevendo una birra in questo momento.
- Io sto bevendo una birra in questo momento.

Je weet op dat moment dat het iets in jou verandert --

In questo momento tu sai che qualcosa in te è cambiato.

Op dit moment is het gewoon belangrijk om vooral te beseffen

A questo punto è importante semplicemente essere consapevoli soprattutto di questo,

We hebben allemaal de kans, op ieder moment opnieuw te kiezen

Perché tutti possiamo scegliere nuovamente in ogni momento

Op dit moment gebruiken we 100 miljoen vaten olie per dag.

Oggi consumiamo 100 milioni di barili di petrolio al giorno.

De toekomst bouwt verder op wat we op dit moment maken.

Il futuro prosegue da ciò che costruiamo e creiamo adesso.

Maar dan is er een moment waarop de vogels zich verplaatsen,

ma poi c'è un momento in cui cambiano direzione

Ik heb te veel dingen aan mijn hoofd op het moment.

Ho troppe cose per la testa in questi giorni.

Op het moment kan ik over dat probleem geen mededelingen doen.

- A questo punto, non sono in grado di commentare quel problema.
- A questo punto, io non sono in grado di commentare quel problema.

Want op het moment dat je beter bent, stopt het genezingsproces niet.

Perché il processo di guarigione non termina con la cura.

Het is nu het moment om in de tweede versnelling te gaan,

È arrivato il momento del discorso in cui ingrano la seconda,

Want het ene moment was je er en het volgende niet meer

Perché prima c'eri, ma poi non c'eri più

Misschien is dit het moment om de onderbroek op te offeren. Oké.

Forse è ora di sacrificare i boxer.

Volgens sommige geleerden kan er op elk moment een grote aardbeving plaatsvinden.

Secondo alcuni studiosi, un forte terremoto potrebbe accadere in un qualsiasi momento adesso.

- Wacht eventjes.
- Wacht een beetje.
- Wacht een minuut.
- Een moment!
- Een minuut.

- Aspetta un minuto.
- Aspettate un minuto.
- Aspetti un minuto.

- Ik heb op het moment geen dorst.
- Ik heb nu geen dorst.

- Non ho sete al momento.
- Non sono assetato al momento.
- Non sono assetata al momento.

Maar op een bepaald moment moet de rest van de robben ook eten.

Ma prima o poi le altre otarie devono sfamarsi.

Het spijt mij dat ik de afspraak op het laatste moment moet afzeggen.

Sono spiacente di annullare l'appuntamento all'ultimo minuto.

- Heb je het druk op het moment?
- Ben je bezig?
- Bent u bezig?

- Sei occupato?
- Sei occupata?

- Dat doet er op dit moment niet toe.
- Dat maakt momenteel niet uit.

Non è importante in questo momento.

Ik herinner me het moment dat ik naar boven loop en de deur open ...

E io ricordo il momento in cui ho salito le scale, aperto la porta,

Op dat moment zie je voor het eerst dat de term marihuana populair wordt.

Durante questo periodo il termine "marijuana" divenne popolare,

Jaguars hebben uitstekend nachtzicht... ...dus het is het ideale moment om te leren jagen.

I giaguari hanno un'ottima visione notturna. È il momento ideale per imparare a cacciare.

Op zo'n moment vraag ik me ook af... ...waar ik mijn kracht uit moet putten.

Ma in momenti come questo mi chiedo dove trovi le mie forze.