Translation of "Redenen" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Redenen" in a sentence and their spanish translations:

Zolang onze redenen

Mientras las razones por las que hayamos tenido

Om persoonlijke redenen.

Por razones personales.

We hadden onze redenen.

- Teníamos nuestras razones.
- Teníamos nuestros motivos.
- Tuvimos nuestras razones.

Ik heb mijn redenen.

Tengo mis razones.

Ik schrijf om diezelfde redenen.

Escribo por esas mismas razones.

We willen allemaal redenen hebben.

Todos queremos un motivo.

We eten omwille van twee redenen.

Podemos comer por dos razones.

Dit zijn enkele van de redenen

Estas son algunas de las razones

Bodemaantasting is slecht om vele redenen.

La degradación del suelo es mala por muchas razones,

Ik heb zo mijn eigen redenen.

Tengo mis propias razones.

Dat doen we om drie redenen.

Lo hacemos por tres razones.

Deze bestaande medicijnen zijn problematisch om diverse redenen.

y nuestras medicinas existentes son problemáticas por varias razones.

Zonder redenen en garanties dat niets verloren gaat.

sin razones ni garantías de que jamás perderé nada.

Zijn er goede redenen voor angst en wanhoop,

hay buenas razones para sentir miedo y desesperación,

Hij heeft zijn redenen om daar te blijven.

Él tiene sus razones para quedarse allá.

Ik begon Arabisch te studeren om heel verkeerde redenen.

Comencé a estudiar árabe por las razones equivocadas.

De Mercator projectie is om een aantal redenen populair.

La proyección de Mercator es popular por un par de razones.

Die typisch zijn om cannabis voor therapeutische redenen te gebruiken.

que caracterizan el uso de cannabis con fines terapéuticos:

Ik ben gestopt met naar porno kijken om twee redenen.

Dejé de ver porno básicamente por 2 razones.

We hebben goede redenen om in die mythe te geloven.

Tenemos una buena razón para creer en este mito.

Op 11 juni bleef Soult om onbekende redenen in Avesnes.

En junio 11, Soult, por razones desconocidas, permaneció en Avesnes.

Het hart heeft zijn redenen, die het verstand niet kent.

El corazón tiene razones que la razón no conoce.

Er zijn veel goede redenen om het niet te doen.

Existen muchas buenas razones para no hacerlo.

Als het leven je redenen geeft om te huilen, laat het leven zien dat je duizend en een redenen hebt om te lachen.

Cuando la vida te presente razones para llorar, demuéstrale que tienes mil y una razones para reír.

Ik ben hier om twee redenen; ik wil twee boodschappen meegeven.

Estoy aquí por dos razones y quiero dar dos mensajes.

Meer dan 8 uur werken kan je gezondheid schaden om verschillende redenen.

Trabajar por más de ocho horas puede dañar tu salud por varias razones.

Dat is één van de redenen waarom ik het nooit weer zal doen.

Esa es una de las razones por las que no lo volveré a hacer.

Laat me je nog een aantal redenen geven waarom je dat zou moeten doen.

Déjame darte varias otras razones por las que deberías hacer eso.

Precies om zulke redenen heeft men reeds overvloedig en zeer goed uit vele talen naar het Esperanto vertaald.

Precisamente por esa razón, muchos trabajos se han traducido de todo tipo de idiomas a esperanto.

...en dat is een van de redenen, geloof ik... ...dat er nog nooit een mens is gedood door een orang-oetang.

y creo que esa es una de las razones por las que ningún orangután ha matado a un ser humano.

"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."

-Tengo muchísima prisa... Por razones que no puedo decir -Dima le respondió a la mujer-. Por favor, sólo déjeme probarme ese traje de ahí.

- Dat is één reden waarom ik het nooit meer opnieuw zal doen.
- Dat is één van de redenen waarom ik het nooit weer zal doen.

- Esa es una de las razones por las que no lo volveré a hacer.
- Esa es una de razón por la que no lo volveré a hacer nunca más.

Ze werd slechts een generatie na de slavernij geboren; in een tijd toen er geen auto's op de weg reden en geen vliegtuigen in de lucht vlogen; toen iemand als zij om twee redenen niet mocht stemmen - omdat ze een vrouw was en door de kleur van haar huid.

Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.