Translation of "Vele" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Vele" in a sentence and their turkish translations:

Vele hebben kilometers gereisd.

Çoğu kilometrelerce yol tepmiştir.

Vele jaren gingen voorbij.

- Yıllar geçip gitti.
- Yıllar geçti gitti.
- Seneler geçip gitti.
- Seneler geçti gitti.

Vele handen maken licht werk.

- Birlikten kuvvet doğar.
- Bir elin nesi var iki elin sesi var.

Vele mannen stierven op zee.

Birçok erkek denizde öldü.

Bodemaantasting is slecht om vele redenen.

Toprak bozunması pek çok sebepten dolayı kötüdür,

Minderheden worden in vele landen veracht.

Azınlıklar birçok ülkede hor görülüyor.

Vele mensen wachtten in de rij.

Birçok kişi sırada bekliyordu.

Hun hoofdstad was vele jaren Cuzco.

Onların başkenti yıllarca Cuzco idi.

De reizigers kwamen uit vele landen.

Birçok ülkeden gezgin geldi.

We moeten vele andere zaken hebben.

Daha birçok şeye ihtiyacımız var.

Waarvan vele door progeria veroorzaakt zijn,

birçok engel olsa da

De onderhandelingen duurden vele dagen lang.

Müzakereler birkaç gün sürdü.

De tandarts heeft vele jaren ervaring.

Diş hekimi yıllarca tecrübeye sahibidir.

Ik heb postzegels uit vele landen.

Birçok ülkelerden pullarım var.

De Romeinen hebben vele aquaducten gebouwd.

Romalılar birçok su kemeri inşa etmişlerdir.

Ook zijn er in vele landen voedselwoestijnen

Birçok ülkede besleyici gıda yetiştirmeye çok az imkân veren veya hiç imkân vermeyen

Zullen er je vele te binnen schieten.

demek istediğim çok fazla seçenek aklıma geliyor.

Dit is slechts één van vele voorbeelden.

Bu birçok örnekten sadece biri.

Er komen weldra vele soorten bloemen uit.

Yakında birçok türde çiçek çıkacak.

Er zijn vele oude gebruiken in Japan.

Japonya'da birçok eski gelenek vardır.

De Koran is in vele talen vertaald.

- Kuran birçok dile çevrilmiştir.
- Kuran birçok dile çevrildi.

Hij beging vele zonden in zijn jeugd.

Gençliğinde birçok günahlar işledi.

Tom is een man van vele talenten.

- Tom çok yetenekli bir insan.
- Tom on parmağında on marifet olan bir insan.
- Tom'un on parmağında on marifet var.

Er zijn vele mooie plaatsen in Japan.

- Japonya'da bir sürü güzel mekân var.
- Japonya'da çok sayıda güzel yerler vardır.

Maar misschien is het lot van vele planeten

Belki de pek çok gezegenin kaderinde

En de eerste van vele voor het ochtendgloren.

Şafak sökmeden daha çok avlayacak.

Indonesië bestaat uit vele eilanden en twee schiereilanden.

Endonezya pek çok adadan ve iki yarımadadan oluşur.

Ik heb vele jaren in het Rijnland gewoond.

Yıllar boyunca Rheinland'da yaşadım.

Ken leerde vele Japanse liedjes uit het hoofd.

Ken, birçok Japon şarkılarını ezbere öğrendi.

Vele conservatieve Amerikanen waren het met hem eens.

- Çok sayıda tutucu Amerikalı onunla aynı fikirdeler.
- Pek çok muhafazakâr Amerikalı, onunla aynı fikirdeydi.

Ik heb Tom vele malen in Boston bezocht.

Tom'u Boston'da defalarca ziyaret ettim.

En dit op een moment dat vele mensen stierven,

o dönemde, haksız HIV ilacı patentlerine yasal olarak

'Polynesië' is een Grieks woord dat 'vele eilanden' betekent.

'Polenezya' 'birçok adalar' anlamına gelen Yunanca bir kelimedir.

Hij reisde naar vele landen door middel van Esperanto.

O, Esperanto vasıtasıyla birçok ülkeye seyahat etti.

- Veel kinderen dragen een spijkerbroek.
- Vele kinderen dragen jeans.

Bir sürü çocuk kot pantolon giyer.

Vele van de soldaten gaven hun echtgenoten een afscheidskus.

Askerlerden çoğu eşlerine veda öpücüğü verdi.

Vandaag gaat dat door in vele steden rondom de wereld.

Bugün, dünya çapında birçok şehirde düzenleniyor.

Ik heb vele gelukkige uren gebiologeerd naar bewegende luiaards gekeken.

Hareket eden tembel hayvanları dikkatle izleyerek saatler geçirdim.

Er zijn vele jaren verstreken en hier zijn we dan.

Yıllar geçti ve işte buradayız.

Ik moet vele talen studeren en daar hou ik van.

Birçok dili öğrenmem gerek ve ben bunu seviyorum.

Sami bracht vele weken door in het gezelschap van moslims.

Sami Müslümanlarla birlikte haftalarca zaman geçirdi.

Dat de mens, die slechts één diersoort is van de vele,

diğerleri gibi bir hayvan türü olan insanoğlunun

Maar na een schoonmaak van vele miljoenen... ...keren de dieren terug.

Milyonlarca dolarlık bir temizlikten sonra... ...hayvanlar dönmeye başladı.

Zijn leiderschap hielp vele duizenden soldaten om levend terug te komen.

Liderliği, binlerce askerin onu tekrar canlandırmasına yardım etti.

Politici uit vele landen gingen op bedevaart naar het Witte Huis.

Birçok ülkeden politikacılar Beyaz Saray'a hac yaptılar.

- Zij scheurde zijn brief in vele stukjes.
- Zij verscheurde zijn brief.

O, mektubunu parçalara ayırdı.

En ik hoop dat het vele anderen ook inspireert tot dergelijk werk,

umarım bu diğerlerini de çok emin olmasalar dahi

- Er zijn veel mensen in Azië.
- Er zijn vele volkeren in Azië.

- Asya'da bir sürü insan vardır.
- Asya'da çok sayıda insan var.
- Asya'da birçok insan vardır.

- Engels wordt in vele landen gesproken.
- Engels wordt in veel landen gesproken.

İngilizce birçok ülkede konuşulur.

En het kostte me vele jaren om dát alleen al te kunnen zeggen.

Sadece o sözcükleri söyleyebilmek yıllarımı aldı.

Een van de vele dingen waarmee ze worstelen om zich aan te passen.

Daha aydınlık bir dünyaya adapte olmakta zorlandıkları pek çok noktadan biri bu.

Cruciaal was dat Suchet ook bescherming beloofde tegen de vele Spaanse guerrillabands die

En önemlisi, Suchet ayrıca haydutlardan daha iyi davranmayan

- Alle wegen leiden naar Rome.
- Er zijn vele wegen die naar Rome leiden.

Bütün yollar Roma'ya çıkar.

Een reusachtig tekort op de federale begroting vergiftigt de Amerikaanse economie al vele jaren.

Dev bir federal bütçe açığı, yıllardır Amerikan ekonomisinin başına bela oldu.

En net als vele kleine steden in Engeland, heeft het nogal een lange geschiedenis.

Ve İngiltere'deki pek çok küçük kasaba gibi, onun oldukça uzun bir geçmişi vardır.

Van de vele soorten apen in Zuid-Amerika... ...opereert alleen het uilaapje in het donker.

Güney Amerika'daki birçok maymun arasından... ...sadece gece maymunları geceleri harekete geçer.

De maancyclus bepaalt het ritme van de vele drama's... ...die 's nachts plaatsvinden in zee.

Ay döngüsü, geceleyin denizde yaşanan pek çok dramın ritmini belirler.

Ze heeft vele jaren geleden dat boek van hem geleend, en het nog altijd niet teruggegeven.

O, yıllar önce ondan kitabı ödünç aldı ve onu henüz iade etmedi.

Het Tatoeba-project, dat je online kan vinden op tatoeba.org, werkt aan een grote gegevensbank met in vele talen vertaalde voorbeeldzinnen.

Tatoeba.org da çevrimiçi bulunabilen, Tatoeba Projesi birçok dile çevrilmiş örnek cümlelerden oluşan büyük bir veritabanı oluşturma üzerinde çalışıyor.