Translation of "Mensheid" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Mensheid" in a sentence and their spanish translations:

Nee. De mensheid heeft...

No, no. La humanidad está necesitando

Maar van de hele mensheid.

sino de toda la humanidad.

De mensheid is rijker geworden.

La humanidad se ha vuelto más rica.

Om een betere mensheid te hebben...

Para tener una humanidad mejor

Tegen de belangen van de mensheid.

que actúan en contra de los intereses de la humanidad.

Er zijn veel projecten voor de mensheid.

Hay un montón de causas para la humanidad entera.

Voor problemen waar de mensheid voor staat,

a los problemas que nos enfrentamos,

Atoombommen zijn een gevaar voor de mensheid.

Las bombas atómicas son un peligro para la raza humana.

Deze schat is onschatbaar voor de mensheid.

Esto es un tesoro inestimable para la humanidad.

Kernwapens zijn een bedreiging voor de hele mensheid.

- Las armas nucleares son una amenaza para la humanidad entera.
- Las armas nucleares son una amenaza para toda la humanidad.

Kanker is een grote vijand van de mensheid.

El cáncer es un gran enemigo de la humanidad.

Zou de beste kans voor de mensheid kunnen zijn.

podría ser la oportunidad más valiosa de la humanidad.

We willen dat de mensheid meekijkt. En ons helpt.

y queremos que la humanidad lo observe y nos ayude.

De atoombom is een grote bedreiging voor de mensheid.

La bomba atómica es una gran amenaza para la humanidad.

Meer dan de helft van de mensheid woont in dat gebied.

Más de la mitad de la humanidad vive en esta zona,

En dat zal rampzalig zijn voor één vijfde van de mensheid.

y eso será un desastre para un quinto de la humanidad.

Een internationale taal zou de mensheid een enorm van nut zijn.

- La lengua internacional le ofrece una enorme utilidad a la humanidad.
- Una lengua internacional sería de enorme utilidad para la humanidad.

Er zal geen betere mensheid zijn als er geen culturele transformatie is.

Y no habrá humanidad mejor si no hay una transformación cultural.

Technologie op zichzelf is zinloos tenzij het nuttig is voor de mensheid.

La tecnología por si misma no tiene sentido si no beneficia a la humanidad.

De ontdekking van een nieuw soort maaltijd brengt de mensheid meer dan de ontdekking van een nieuwe ster.

El descubrimiento de un nuevo tipo de comida contribuye más a la humanidad que el descubrimiento de una nueva estrella.

- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die de mensheid tot nu toe heeft uitgeprobeerd.
- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd.

La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.

Er is slechts één wet voor allen, namelijk die wet die alle wetten bepaalt, de wet van onze Schepper, de wet van de mensheid, rechtvaardigheid, rechtvaardigheid - de wet van de natuur en van naties.

Solo hay una ley para todos, a saber, esta es la ley que gobierna todas las leyes, la ley de nuestro Creador, la ley de la humanidad, de la justicia y de la igualdad: la ley de la naturaleza y de las naciones.

Dus laat er geen twijfel zijn: de islam maakt deel uit van Amerika. En ik geloof dat Amerika de waarheid in zich heeft dat we, ongeacht ras, religie of positie in het leven, allemaal gemeenschappelijke ambities hebben - om in vrede en veiligheid te leven; om een ​​opleiding te volgen en waardig te werken; om onze gezinnen, onze gemeenschappen en onze God lief te hebben. Deze dingen delen we. Dit is de hoop van de hele mensheid.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.