Translation of "Hele" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Hele" in a sentence and their spanish translations:

- Zij spijbelen de hele tijd.
- Ze spijbelen de hele tijd.

Siempre hacen novillos en la escuela.

- Ze praatte de hele tijd.
- Ze sprak de hele tijd.

Ella está hablando a todas horas.

- Tom weende de hele nacht lang.
- Tom huilde de hele nacht.
- Tom heeft de hele nacht gehuild.

Tom lloró toda la noche.

- Ze heeft de hele nacht geweend.
- Ze heeft de hele nacht gehuild.
- Ze huilde de hele nacht.

Ella lloró toda la noche.

- Tom weende de hele nacht lang.
- Tom huilde de hele nacht.

Tom lloró toda la noche.

- Ze heeft de hele nacht gehuild.
- Ze huilde de hele nacht.

Ella lloró toda la noche.

- Ik heb de hele dag geslapen.
- Ik sliep de hele dag.

Dormí todo el día.

- Hij at de hele appel.
- Hij at de hele appel op.

Él se comió la manzana entera.

- Tom huilde de hele nacht.
- Tom heeft de hele nacht gehuild.

Tom lloró toda la noche.

- Ik heb de hele nacht geweend.
- Ik heb de hele nacht gehuild.

Lloré toda la noche.

- Ik bleef de hele nacht wakker.
- Ik ben de hele nacht opgebleven.

- Estuve despierto toda la noche.
- Estuve despierta toda la noche.

En wel een hele bijzondere.

y este escaneo es extraordinario.

Studenten in het hele land

Los estudiantes de todos el país

Dat is een hele klim.

Tendremos que trepar un largo trecho.

En over de hele wereld?

Y en todo el mundo.

Maar van de hele mensheid.

sino de toda la humanidad.

En bedekte mijn hele hand.

Y luego cubrió toda mi mano.

Vertel me het hele verhaal.

Cuéntame toda la historia.

Ze zongen de hele nacht.

Ellos cantaron toda la noche.

Het regende de hele middag.

Estuvo lloviendo toda la tarde.

De hele wereld kijkt toe.

Todo el mundo está mirando.

De hele natie wil vrede.

Toda la nación quiere paz.

Hij werkt de hele nacht.

Él trabaja toda la noche.

Het regende de hele nacht.

La lluvia duró toda la noche.

De hele wereld spreekt Engels.

Todo el mundo habla inglés.

Mijn hele lijf doet pijn.

- Todo el cuerpo me duele.
- Me duele todo el cuerpo.

Mijn hele lichaam doet pijn.

Me duele todo el cuerpo.

De hele wereld is knettergek.

Todo el mundo está loco.

Ze filmden de hele ceremonie.

- Hicieron una película de toda la ceremonia.
- Filmaron toda la ceremonia.

Ik nies de hele tijd.

Yo estornudo todo el tiempo.

Ik werk de hele dag.

Trabajo todo el día.

- De baby huilde de hele nacht.
- De baby huilde de hele nacht door.

- El bebé lloró toda la noche.
- El bebé estuvo llorando toda la noche.

- Ik denk de hele tijd aan jullie.
- Ik denk de hele tijd aan je.

- Pienso en ti todo el tiempo.
- Yo pienso en ustedes todo el tiempo.

- Hij heeft gedurende de hele dag gewerkt.
- Hij heeft de hele dag lang gewerkt.

- Ha trabajado todo el día.
- Ha trabajado el día entero.
- Ha estado trabajando durante todo el día.

Dus dit wordt een hele korte.

así que será una meditación muy breve.

Je hele lichaam en geest vult.

llena todo su cuerpo y mente.

Dit was een hele goede keuze.

Fue una gran elección.

Mijn hele familie heeft palindromische namen.

toda mi familia tiene nombres palíndromos.

Ik wilde het hele probleem begrijpen.

Yo quería entender todo el problema.

Zal de hele planeet uiteindelijk lijden.

el planeta entero va a sufrir.

We moeten een hele afstand overbruggen.

Pero hay mucho terreno que cubrir.

Een hele klus, dat snap ik,

Esa es una gran tarea, comprensiblemente,

Je hele lichaam komt tot leven.

Todo tu cuerpo cobra vida.

Mijn hele familie maakt het goed.

Toda mi familia está bien.

Zij was de hele dag thuis.

Ella estuvo en casa todo el día.

Ik heb de hele nacht doorgewerkt.

Trabajé toda la noche.

Ik bleef de hele dag thuis.

Yo me quedé en casa todo el día.

Tom was de hele dag buiten.

- Tom estaba fuera todo el día.
- Tom estuvo fuera todo el día.

Tom negeerde Mary de hele ochtend.

Tom ignoró a Mary toda la mañana.

Mijn land is de hele wereld.

Mi patria es el mundo entero.

Ik bleef de hele nacht wakker.

Me quedé despierto toda la noche.

Hij dronk een hele fles melk.

Él se tomó una botella entera de leche.

100 euro voor de hele dag.

100 euros por toda la jornada.

Ze heeft de hele nacht doorgewerkt.

Ella trabajó toda la noche.

Het regende gisteren de hele dag.

- Ayer estuvo lloviendo todo el día.
- Ayer llovió todo el día.

Ze negeerde hem de hele dag.

Ella le ignoró todo el día.

Ik heb de hele namiddag geslapen.

Dormí toda la tarde.

Tom weende de hele nacht lang.

Tom lloró toda la noche.

Hij heeft de hele wereld afgereisd.

Viajó por todo el mundo.

Ik heb de hele namiddag verslapen.

- Me he pasado toda la tarde durmiendo.
- Me quedé dormido toda la tarde.

Ik wacht al een hele tijd.

Llevo mucho tiempo esperando.

Het heeft de hele nacht gesneeuwd.

- Ha nevado toda la noche.
- Ha estado nevando toda la noche.
- Estuvo nevando toda la noche.

Ik heb de hele dag getennist.

Jugué tenis todo el día.

Het heeft de hele dag gesneeuwd.

- Continuó nevando todo el día.
- Ha nevado todo el día.

Ze heeft de hele nacht gewerkt.

Ella trabajó toda la noche.

Ik heb het hele boek gelezen.

Terminé de leer aquel libro.

Tom huilt al de hele nacht.

- Tom estuvo llorando toda la noche.
- Tom ha estado llorando toda la noche.

De hele stad stond onder water.

La ciudad entera estaba bajo agua.

We bleven de hele nacht praten.

Nos quedamos toda la noche hablando.

Ik ben de hele nacht opgebleven.

Trasnoché.

Ze heeft de hele nacht geweend.

Ella estuvo llorando toda la noche.

De sterren schitterden de hele tijd.

Las estrellas brillaron todo el tiempo.

Tom bleef de hele nacht wakker.

Tom se quedó despierto toda la noche.

Tom was hier de hele dag.

Tom ha estado todo el día aquí.