Translation of "Jeugd" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Jeugd" in a sentence and their spanish translations:

Hij had een moeilijke jeugd.

Su niñez fue dura.

Hij maakte misbruik van mijn jeugd.

Él se aprovechó de mi juventud.

Ik ken Jim sinds mijn jeugd.

Yo conozco a Jim desde mi niñez.

Ik liet me inspireren door mijn jeugd...

Y me inspiré en mi infancia

Geniet van je jeugd zolang die duurt.

Disfruta de tu juventud mientras dure.

Hij beging vele zonden in zijn jeugd.

Él cometió muchos pecados en su juventud.

Dit park herinnert me aan mijn jeugd.

Este parque me recuerda de mi niñez.

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

Durante mi infancia, me sentía muy argentina,

Haar lied is goed bekend onder de jeugd.

Su canción es bien conocida entre los jóvenes.

De jeugd van tegenwoordig willen alleen maar merkschoenen.

Los jóvenes de hoy sólo quieren zapatillas de marca.

Wat vind je van de jeugd van tegenwoordig?

¿Qué piensas sobre la juventud de hoy?

Rock is de favoriete muziek van de jeugd.

El Rock es la música favorita de los jóvenes.

Ik herinner me vaak aan mijn gelukkige jeugd.

A menudo recuerdo mi feliz juventud.

- De jeugd in ons land heeft geen interesse in de politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.
- De jeugd van ons land is niet geïnteresseerd in politiek.

La juventud de nuestro país no se interesa por la política.

- De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

La juventud de nuestro país no se interesa por la política.

Waarvan zij in hun jeugd alleen maar konden dromen.

que ellos solo podían imaginar cuando crecían.

De jeugd heeft tegenwoordig een voorkeur voor lang haar.

La juventud tiene actualmente preferencia por el cabello largo.

De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

La juventud de nuestro país no se interesa por la política.

In mijn jeugd kwam ik hier vaak rondkijken en denken.

En mi infancia yo solía venir aquí, mirar alrededor y pensar.

Tom heeft in zijn jeugd een hoop stomme dingen gedaan.

Tom hizo muchas cosas estúpidas cuando era joven.

De jeugd in ons land heeft geen interesse in de politiek.

A la juventud de nuestro país le es indiferente la política.

Verslaving is een van de problemen van de jeugd van deze tijd.

La adicción es uno de los problemas de la juventud de nuestros días.

Ik herinner me van mijn jeugd de kust, het intergetijdengebied en het kelpwoud.

Mi infancia transcurrió en la costa rocosa, la zona intermareal y el bosque de algas kelp.

Veel van mijn jeugd bracht ik door in de rotspoelen... ...duikend in het ondiepe kelpwoud.

Casi toda mi infancia la pasé en los estanques de rocas, buceando en el bosque de algas kelp.

- Dat park doet mij denken aan toen ik klein was.
- Dat park doet me aan mijn kindsheid denken.
- Dit park doet me aan mijn jeugd denken.
- Dit park herinnert me aan mijn jeugd.

Este parque me recuerda de mi niñez.

- Het lied herinnert me altijd aan mijn kindertijd.
- Het lied herinnert me altijd aan mijn jeugd.

La canción siempre me recuerda a mi infancia.

...en ik zie mezelf in mijn jeugd die nu voorbij is. Mijn partner is een toevlucht als ik spanning heb en andersom.

y me contemplo en los años puestos que se fueron. Y bueno, la compañera es mi refugio, de las tensiones, y viceversa.

In onze jeugd kunnen we elk uur van de dag volstrekt nieuwe, subjectieve of objectieve ervaringen beleven. Ons begripsvermogen is levendig, ons geheugen is scherp en onze herinneringen aan die tijd zijn, net als die aan een tijd van snelle en interessante reizen, ingewikkeld, veelvoudig en langdradig. Maar naarmate elk voorbijgaand jaar een deel van deze ervaring omzet in een automatische routine die we nauwelijks nog opmerken, vervagen de dagen en de weken in de herinnering tot een inhoudsloze eenheid en worden de jaren hol en storten ze ineen.

En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.