Translation of "Liet" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Liet" in a sentence and their spanish translations:

- Ze liet haar gaan.
- Hij liet haar gaan.

La dejó ir.

Hij liet anderen verkondigen

tener representantes que salen a decir:

Hij liet me gaan.

- Me dejó ir.
- Dejó que me fuera.

Ze liet haar gaan.

La dejó ir.

Tom liet een boer.

Tom soltó un erupto.

Ik liet hen gaan.

- Yo los dejo ir.
- Yo los dejé ir.

Brian liet Kate wachten.

Brian hizo esperar a Kate.

Zij liet me gaan.

Ella me dejó ir.

- Hij liet me expres wachten.
- Hij liet me met opzet wachten.

Él me dejó esperando a propósito.

Hij liet me expres wachten.

- Él me hizo esperar a propósito.
- Me hizo esperar aposta.
- Él me dejó esperando a propósito.

Hij liet het touw los.

Él soltó la cuerda.

Hij liet de motor aanstaan.

- Él dejó el motor encendido.
- Dejó el motor andando.

Tom liet Maria niet binnen.

Tom no dejaba entrar a Mary.

De crimineel liet voetsporen achter.

El criminal dejó huellas.

Ik liet mijn sleutels vallen.

- Se me cayeron las llaves.
- Dejé caer mis llaves.

Hij liet het mij zien.

Él me lo mostró.

Ik liet de deur open.

- No cerré la puerta.
- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.
- Le dejé la puerta abierta.

Ik liet het touw los.

Solté la cuerda.

Hij liet alle vensters openstaan.

Él dejó todas las ventanas abiertas.

Hij liet een vaas vallen.

Se le cayó un florero.

Tom liet zijn portemonnee thuis.

Tom se dejó la cartera en casa.

Ze liet het raam openstaan.

Ella dejó la ventana abierta.

Een strikt geheim plan liet ontwerpen

que diseñara un plan ultrasecreto

Ik liet hem mijn huis schilderen.

Lo hice pintar mi casa.

Hij liet me zijn fotoalbum zien.

Me mostró su álbum de fotos.

Hij liet zijn haar kort knippen.

Él se dejó el pelo corto.

Men liet me een eeuwigheid wachten.

Me hicieron esperar una eternidad.

Wat hij zei, liet me schrikken.

Lo que dijo me asustó.

Het meisje liet de vogel ontsnappen.

- La niña dejó escapar al pájaro.
- La niña dejó al pájaro libre.

Mama liet de kinderen koekjes eten.

La mamá dejó que los niños comieran galletas.

Ze liet hem mijn foto zien.

Ella le mostró mi fotografía.

Hij liet de oude machine repareren.

Él hizo que repararan la vieja máquina.

Ik liet hem de vloer vegen.

Le hice barrer el piso.

Hij liet geen enkel boodschap achter.

Él no ha dejado ningún mensaje.

Damon liet mij zijn postzegelalbum zien.

Damon me mostró su álbum de sellos.

- Hij liet zijn vermogen aan zijn zoon.
- Hij liet zijn fortuin aan zijn zoon na.

Le dejó su fortuna a su hijo.

- Het meisje liet mij het speelgoed niet zien.
- Het meisje liet me het spel niet zien.

La niña no me dejó ver el partido.

Ik liet me inspireren door mijn jeugd...

Y me inspiré en mi infancia

Ze liet zich niet ontmoedigen door mislukkingen.

Ella no dejaba que el fracaso la desalentara.

Hij liet alles aan het toeval over.

Él lo dejó todo a la suerte.

Hij liet zijn zoon een fortuin na.

Él le dejó una fortuna a su hijo.

Ik liet mijn zoon de deur repareren.

Hice que mi hijo arreglara la puerta.

Ze liet me haar nieuwe auto zien.

Ella me enseñó su nuevo coche.

Ze liet hem toe alleen te gaan.

Ella lo dejó ir solo.

Ik liet mijn zoon het avondeten klaarmaken.

Hice que mi hijo preparara la cena.

Hij liet zijn vermogen aan zijn zoon.

Le dejó su fortuna a su hijo.

Carl liet me de gouden medaille zien.

Carl me enseñó la medalla de oro.

Tom liet me zweren niets te zeggen.

Tom me hizo jurar que no diría nada.

Ze liet hem tegen zijn wil verassen.

Ella lo cremó en contra de su voluntad.

Tom liet zijn fotoalbum aan Mary zien.

Tom le enseñó su álbum de fotos a Mary.

Tom liet de hand van Mary los.

Tom soltó la mano de Mary.

FBI-directeur J. Edgar Hoover liet afkeuring blijken --

Pero J. Edgar Hoover, el director del FBI, se opuso,

liet ik mijn vinger langs de woorden glijden.

ponía el dedo debajo de esas palabras.

Ik liet hem zien wie de baas is.

Le mostré quién es el jefe.

Ze liet de hand van de jongen los.

Ella soltó la mano del niño.

Hij liet niemand zich met zijn privézaken bemoeien.

Él no permitía a nadie entrometerse en sus asuntos privados.

Mijn zus liet me een nieuw horloge zien.

Mi hermana me mostró un reloj nuevo.

Ik liet mijn kaartje bij de deur zien.

- Enseñé mi entrada a la puerta.
- Mostré mi ticket en la puerta.

Hij liet niemand zich met zijn zaken bemoeien.

Él no dejaba que nadie se entrometiese en sus asuntos.

De leerkracht liet de jongen naar huis gaan.

El maestro dejó al muchacho irse a su casa.

Tom liet zijn dienstknechten in het donker eten.

Tom hizo que sus sirvientes comieran a oscuras.

Tom liet Mary een foto van John zien.

Tom le mostró a Mary una foto de John.

Ik liet ze op de PC een besluitvormingssimulatie doorlopen

donde completaron una simulación de toma de decisiones computarizada

Dus liet ik geen slaap over hun naderende lot.

y por eso su suerte inminente no me quita el sueño.

Ze liet me inzien... ...hoe kostbaar wilde plekken zijn.

Me hizo darme cuenta de lo valiosos que son los lugares silvestres.

Tom liet haar de brief van de Kerstman zien.

Tom le enseñó la carta de Santa Claus.

De arts liet zijn patiënt ontspannen voor de operatie.

El médico hizo que su paciente se relajara antes de la operación.

De wonde in de arm liet een litteken na.

- La herida le dejó una cicatriz en el brazo.
- La herida en el brazo dejó una cicatriz.