Translation of "Ergens" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Ergens" in a sentence and their spanish translations:

- Ga ergens anders naartoe.
- Ga ergens anders heen.

¡Vete a otra parte!

Thuis of ergens anders,

en casa o en público,

Ze moet ergens zijn.

Ella tiene que estar en algún lado.

En denk ergens aan

y piensen en algo

- Ben je ergens op aan het wachten?
- Wacht je ergens op?

¿Estás esperando algo?

- Je kunt je beter ergens verstoppen.
- U kunt zich beter ergens verstoppen.
- Jullie kunnen je beter ergens verstoppen.

Mejor escóndete en alguna parte.

Snel, richt me ergens op!"

¡Rápido, llévame a algún sitio!".

Het moet hier ergens zijn.

Debería estar por aquí.

Is er ergens een telefoon?

¿Hay un teléfono en alguna parte?

Ze ging ergens anders winkelen.

Ella se fue a comprar a otro sitio.

Het gebeurde ergens in midwinter.

Sucedió en algún punto en medio del invierno.

- Ergens ben ik wel akkoord met u.
- Ergens ben ik het wel met u eens.
- Ergens ga ik wel met u akkoord.

Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto.

ergens zit en dit zou zeggen:

sentado y diciendo:

Het maakt niet uit waar. Ergens.

No importa en qué parte. En algún lado, dentro.

We moeten ergens een kamp opzetten.

Debo acampar en algún lado.

En het wrak ligt daar ergens.

Y los restos, en algún lugar por aquí.

Ergens ben ik mijn tas kwijtgeraakt.

Se me olvidó mi mochila en alguna parte.

Ga je deze zomer ergens naartoe?

¿Vas a ir a algún lado este verano?

We lopen altijd wel ergens gevaar.

Siempre estamos expuestos a algún tipo de peligro.

Vroeger was hier ergens een hotel.

Antiguamente había un hotel en algún sitio por aquí.

Het is nu ergens vijf uur.

En algún lugar son las cinco en punto ahora.

Sorry, mijn gedachten waren ergens anders.

Lo siento, pero mi mente estaba en otra parte.

Ik moet ergens een fout gemaakt hebben.

Debo de haber cometido un error en alguna parte.

Je bent niet ergens mee bezig, wel?

No estás ocupado, ¿no?

Mijn computer moet ergens goed voor zijn.

Mi ordenador tiene que ser útil para algo.

- Verstop je je?
- Zit je ergens verstopt?

¿Estás escondido?

Hij woont hier ergens in de omgeving.

Él vive por aquí cerca.

Ik heb je eerder al ergens gezien.

- Te he visto en algún lugar antes.
- Te he visto en algún sitio antes.
- Te he visto en alguna parte antes.

Liefde is gewoon een ergens verzonnen legende.

El amor es solo una leyenda inventada en algún lugar.

Ik wil ergens naartoe gaan in Europa.

- Quiero ir a alguna parte de Europa.
- Quiero ir a algún lugar de Europa.

- Ik herinner me dat ik haar ergens gezien heb.
- Ik herinner me hem ergens te hebben gezien.

- Recuerdo haberlo visto en alguna parte.
- Recuerdo haberla visto en alguna parte.

- "Ken ik jou niet ergens van?" vroeg de student.
- "Ken ik u niet ergens van?" vroeg de student.

"¿No nos hemos encontrado antes?", preguntó el estudiante.

Die niet zo snel ergens hun plekje vonden.

que no encontraban su lugar en otro sitio.

U kunt beter ergens anders baseball gaan spelen.

No deberías jugar al béisbol aquí.

Ik herinner me hem ergens te hebben gezien.

Recuerdo haberlo visto en alguna parte.

Koude lucht kan zo 's nachts... ...ergens in wegzakken.

Así, por la noche, el aire frío tiene dónde quedarse.

Laten we deze hier achterlaten en ergens schaduw vinden.

Bien, dejemos esto y busquemos algo de sombra.

In dit geval is dat ergens in het midden.

y en este caso, está por el medio.

Ik herinner me dat ik haar ergens gezien heb.

Recuerdo haberla visto en alguna parte.

Laten we hopen dat het wrak ergens voor ons ligt.

Esperemos que los restos estén por aquí.

Die werd geschreven door Snorri Sturluson, oh ergens rond 1230.

que fue escrita por Snorri Sturluson, oh alrededor de 1230.

Ik herinner me die muziek ooit ergens gehoord te hebben.

Recuerdo haber oído aquella música en alguna parte.

Schuilt er zich hier in tatoeba ergens een goede pianist?

¿Se esconde aquí por algún lado en Tatoeba un buen pianista?

Ik herinner me dat ik hem ergens eerder gezien heb.

Recuerdo haberle visto antes en alguna parte.

Heeft deze boerderij ergens een plekje waar we kunnen vissen?

¿Hay algún lugarcito en esta granja en donde podamos pescar?

Het wordt nu echt donkerder. We moeten ergens een kamp opzetten.

Está oscureciendo. Debo acampar en algún lado.

Ik heb de indruk dat ik haar al ergens ontmoet heb.

Tengo la sensación de que me la he encontrado antes en algún sitio.

- Is er een toilet vlakbij?
- Is er hier ergens een toilet?

- ¿Hay un servicio cerca de aquí?
- ¿Hay un baño aquí cerca?
- ¿Hay un baño cerca de aquí?

Heeft u hier ergens in de buurt een bruine portemonnee gezien?

¿Has visto por aquí una cartera marrón?

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

¿Ven? Parece que tiene sentido, ¿no?

Als je ergens je krachten nodig hebt... ...is het de jungle wel.

Si hay un lugar donde necesitan estar fuertes, es en la jungla.

- Vroeger was hier ergens een hotel.
- Hier ongeveer stond vroeger een hotel.

- Antiguamente había un hotel en algún sitio por aquí.
- Por aquí había un hotel.

Het is veel moeilijker om op te bouwen. Heb je ergens spijt van?

Mucho más difícil es volver a levantar. [Kusturica, en inglés] ¿Te arrepientes de algo en tu vida?

Of we gebruiken dit touw, maken het ergens aan vast... ...en gaan abseilen.

O podemos usar esta cuerda, buscar algo a qué atarla y bajar a rapel.

Als ik sterf, wil ik ergens sterven waar niemand me ooit zou vinden.

Si muero, quiero morir donde nunca nadie me encuentre.

En dat er ergens een auteur maanden of misschien wel jaren over had gedaan.

y que algún autor había pasado meses, tal vez años, escribiéndolas.

In feite kan je veel politiek zien als een poging ergens bij te horen.

De hecho, mucha política puede considerarse una búsqueda de pertenencia.

Ik ben mijn paraplu ergens in het park verloren. Ik moet een nieuwe kopen.

- Se me perdió mi paraguas en alguna parte en el parque. Tengo que comprar uno nuevo.
- Perdí mi sombrilla en un lugar del parque. Tengo que comprar una nueva.

Ik ben er zeker van dat ik hem ooit ergens heb ontmoet, maar ik herinner me niet wie het is.

Estoy seguro de haberle visto en alguna parte, pero no me acuerdo de quién es.