Translation of "Kunnen" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Kunnen" in a sentence and their russian translations:

- Wij kunnen!
- We kunnen!

Мы можем!

- Wij kunnen u beschermen.
- Wij kunnen je beschermen.
- Wij kunnen jullie beschermen.

- Мы можем тебя защитить.
- Мы можем вас защитить.

- Er kunnen overlappingen ontstaan.
- Overlappingen kunnen zich voordoen.
- Er kunnen overlappingen optreden.

Может произойти наложение.

kunnen we leren hoe we ervan kunnen profiteren.

мы можем научиться извлекать из них пользу,

- Wij kunnen je helpen.
- Wij kunnen u helpen.

- Мы можем помочь тебе.
- Мы можем помочь вам.
- Мы можем вам помочь.
- Мы можем тебе помочь.
- Мы можем Вам помочь.

- Ja, dat kunnen we.
- Ja we kunnen het.

Да, мы можем.

- Kunnen jullie me vergeven?
- Kunnen ze me vergeven?

Вы можете меня простить?

- Kunnen wij een handje helpen?
- Kunnen we helpen?

Мы можем помочь?

- Ik zou kunnen lopen.
- Ik zou kunnen wandelen.

Я мог бы пойти пешком.

En we kunnen.

И мы готовы.

Het zou kunnen.

Может быть.

Honden kunnen zwemmen.

Собаки умеют плавать.

Kunnen olifanten niezen?

Слоны могут чихать?

Kunnen mensen veranderen?

Люди могут меняться?

We kunnen zwemmen.

Мы умеем плавать.

Zij kunnen zwemmen.

Они умеют плавать.

Zij kunnen vissen.

Они умеют ловить рыбу.

Willen is kunnen.

Хотеть - значит мочь.

Ze kunnen zingen.

Они могут петь.

We kunnen helpen.

Мы можем помочь.

Zij kunnen helpen.

Они могут помочь.

Kunnen we gaan?

Можем идти?

We kunnen horen.

Нам слышно.

Kunnen we helpen?

Мы можем помочь?

Kunnen we stoppen?

Мы можем остановиться?

Kunnen konijnen zwemmen?

А кролики умеют плавать?

Kunnen we praten?

Мы можем поговорить?

Kunnen vogels ruiken?

У птиц есть запах?

Kunnen okapi's lezen?

Окапи умеют читать?

Kunnen jullie lezen?

Вы умеете читать?

Kunnen jullie dansen?

Вы умеете танцевать?

- Zij kunnen u niet aanhouden.
- Zij kunnen u niet tegenhouden.
- Zij kunnen jullie niet aanhouden.
- Zij kunnen jullie niet tegenhouden.

- Они не могут вас остановить.
- Им вас не остановить.

Mensen zouden kunnen verhongeren en regeringen zouden kunnen vallen.

Могут начать голодать люди и пасть правительства.

- Je had het kunnen doen.
- U had het kunnen doen.
- Jullie had het kunnen doen.

Ты мог бы сделать это.

- Zou je dat kunnen herhalen?
- Zou u dat kunnen herhalen?
- Zouden jullie dat kunnen herhalen?

- Ты не мог бы это повторить?
- Вы не могли бы это повторить?

- Ze kunnen haar niet tegenhouden.
- Ze kunnen haar niet stoppen.

Они не могут её остановить.

- Ze kunnen je niet zien.
- Ze kunnen u niet zien.

- Они тебя не видят.
- Им тебя не видно.
- Им вас не видно.

- Zij kunnen instaan voor Tom.
- Zij kunnen voor Tom instaan.

Они могут поручиться за Тома.

- Hoe kunnen we dat voorkomen?
- Hoe kunnen wij dat voorkomen?

Как мы можем это предотвратить?

- Zou je het kunnen doen?
- Zou jij het kunnen doen?

- Ты мог бы это сделать?
- Ты могла бы это сделать?
- Вы могли бы это сделать?

- We kunnen op hem rekenen.
- We kunnen rekenen op hem.

Мы можем на него рассчитывать.

Wat kunnen we doen?

Что же мы можем сделать?

We kunnen dit, mensen.

Мы можем сделать это, ребята.

Hoe kunnen we dit?

Как ей это удалось?

Hier zou het kunnen.

Это место может подойти.

We kunnen hier weg.

Уходим отсюда.

We geleidelijk kunnen slagen.

мы постепенно придём к успеху.

Eindelijk kunnen ze eten.

Наконец-то есть шанс накормить их.

...en kunnen ze verder.

...слоны делают ход.

Dit kunnen we realiseren

Мы можем сделать это,

Struisvogels kunnen niet vliegen.

- Страусы не способны летать.
- Страусы не могут летать.

Hij zou het kunnen.

- Он мог бы это сделать.
- Он мог это сделать.

We kunnen vanavond beginnen.

Мы можем начать сегодня вечером.

Zij kunnen Spaans spreken.

Они говорят по-испански.

Misschien kunnen we praten.

Может быть, мы сможем поговорить.

Ze kunnen allemaal rijden.

Они все умеют водить машину.

Kunnen alle vogels vliegen?

- Все птицы умеют летать?
- Все птицы могут летать?

Wij kunnen Tom helpen.

Мы можем помочь Тому.

Je had kunnen verdrinken!

- Ты мог утонуть.
- Ты могла утонуть.
- Вы могли утонуть.

Kunnen jullie ze zien?

Вы их видите?

Kunnen jullie het openen?

Можете её открыть?

Zou het kunnen helpen?

Это могло бы помочь?

Waar kunnen we telefoneren?

Откуда можно позвонить?

Jullie kunnen tv kijken

Вы можете посмотреть телевизор.

Wanneer kunnen we eten?

Когда мы сможем поесть?

Kunnen planten pijn voelen?

- Растения чувствуют боль?
- Могут растения чувствовать боль?

Dat kunnen wij doen.

Это мы можем сделать сами.

Misschien kunnen we helpen.

- Может быть, мы можем помочь.
- Может быть, мы сможем помочь.

We kunnen erover praten.

- Можем поговорить об этом.
- Мы можем об этом поговорить.