Translation of "Denk" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Denk" in a sentence and their spanish translations:

- Denk aan hen.
- Denk aan haar.

Piensa en ellos.

Denk positief!

¡Piensa positivamente!

Denk na!

¡Pensá!

Denk eraan!

¡Acordate!

- Denk er eens over na!
- Denk eraan!

¡Piénsalo bien!

- Denk aan je toekomst.
- Denk aan jullie toekomst.
- Denk aan uw toekomst.

- ¡Pensá en tu futuro!
- ¡Piensa en tu futuro!

- Ik denk aan je.
- Ik denk aan u.
- Ik denk aan jullie.

- Pienso en ti.
- Estoy pensando en ti.
- Pienso en ustedes.

- Ik denk het ook.
- Dat denk ik ook.

- Yo también lo creo.
- Yo pienso igual.
- Yo también lo pienso.
- También lo creo.
- Yo también pienso eso.
- Yo también pienso así.

- Wat denk je ervan?
- Wat denk je daarvan?

- ¿Qué piensas de ello?
- ¿Qué piensas de eso?
- ¿Qué te parece?

Wat denk je?

Adivinen qué pasó.

Wat denk jij?

¿Qué opinan?

Wat denk je...

¿Qué opinan?

Denk je niet?

¿No lo crees?

Denk even na.

Piensa por un momento.

Ik denk het.

- Creo que sí.
- Eso creo.

Denk aan haar.

Piensa en ella.

- Ik denk het ook.
- Ik denk er ook zo over.
- Dat denk ik ook.

- Yo también lo creo.
- Yo también lo pienso.
- Yo también pienso eso.
- Yo también pienso lo mismo.
- Yo también pienso así.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over.

Piensa al respecto.

- Ik denk dat je liegt.
- Ik denk dat u liegt.
- Ik denk dat jullie liegen.

Creo que estás mintiendo.

- Ik denk, dus ik ben.
- Ik denk, dus ik besta.

Pienso, luego existo.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

Denk je eens in --

Piensen un segundo.

Denk positief. Spreek positief.

Piensa positivamente. Habla positivamente.

Denk maar aan blockchain.

Piensen en el blockchain.

denk ik aan scharrelkippen.

pienso en gallinas sin jaula o algo así.

denk aan poolijs, ijsberen --

al pensar en hielo ártico, osos polares,

En misschien denk je:

Y quizás Ud. piense:

Waarom denk je dat?

- ¿Por qué piensas eso?
- ¿Por qué crees eso?

Waar denk je aan?

- ¿En qué piensa usted?
- ¿En qué estás pensando?
- ¿Qué estás pensando?
- ¿En qué piensas?
- ¿En qué está usted pensando?

Wat denk je ervan?

¿Qué te parece?

- Denk eraan!
- Onthou dat!

¡Acordate!

Denk aan je familie.

- ¡Piense en su familia!
- ¡Piensa en tu familia!

Denk nog eens na.

- Piensa de nuevo.
- Piénsalo otra vez.

Ik denk het niet.

Yo creo que no.

Ik denk erover na.

Estoy pensando en ello.

Ik denk aan je.

Estoy pensando en ti.

Denk voor je spreekt.

Piensa antes de hablar.

Wat denk je daarvan?

¿Qué piensas de eso?

Ik denk van wel.

Eso pienso yo.

Denk aan de feiten.

Considerá los hechos.

Denk aan jouw broer.

Pensá en tu hermano.

En denk ergens aan

y piensen en algo

Ik denk aan jullie.

Pienso en ustedes.

- Vergeet niet.
- Denk eraan.

Acordate.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.
- Denk er eens over.

Piénsalo.

- Ik denk dat het mogelijk is.
- Ik denk dat het kan.

- Creo que eso es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

- Denk er eens over na als je wil.
- Denk erover na.

Piensa en ello.

- Ik denk dat dat waar is.
- Ik denk dat het waar is.

Yo pienso que eso es verdad.

- Ik denk dat hij niet komt.
- Ik denk niet dat hij komt.

Creo que no vendrá.

- Ik denk dat hij gelukkig is.
- Ik denk dat hij blij is.

- Creo que él es feliz.
- Yo creo que él es feliz.

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het begrijp.

- Creo que lo entiendo.
- Creo que entiendo.

- Ik denk dat het OK is.
- Ik denk dat het goed is.

Supongo que está bien.

Denk daar eens over na.

Piensen un segundo.

Denk aan mijn vriend Aart.

¿Se acuerdan de mi amigo Art?

Wat denk je van Japan?

¿Qué opinas sobre Japón?

Denk eraan: je bent zwanger.

- No te olvides de que estás embarazada.
- Recuerda que estás embarazada.
- Acordate: estás embarazada.

Denk er eens over na.

Piénselo.

Wat denk je van morgen?

¿Qué tal mañana?

Ik denk aan mijn kinderen.

Estoy pensando en mis hijos.

Ik denk met mijn hoofd.

Pienso con la cabeza.

Ik denk dat Tom liegt.

Creo que Tom está mintiendo.