Examples of using "Ziel" in a sentence and their russian translations:
Музыка фортепиано успокаивает душу.
Душа бессмертна.
Ты продаёшь свою душу.
Твоя душа должна быть спасена.
Там не было ни одной живой души.
- Глаза — зеркало души.
- Глаза - зеркало души.
Они верят, что душа бессмертна.
Пение открывает дверь в душу.
- Как ты думаешь, у животных есть душа?
- Думаешь, у животных есть душа?
- Вы думаете, у животных есть душа?
- Как вы думаете, у животных есть душа?
Слезы — это кровь души.
Я верю в бессмертие души.
Глаза - это зеркало души.
- Глаза — зеркало души.
- Глаза - зеркало души.
- Глаза - это зеркало души.
Воображение – солнце человеческой души.
Там не было ни одной живой души.
Без любви в доме будет не больше, чем в теле без души.
Люди бы продали душу, чтобы слушать концерт с этих мест.
Там не было ни одной живой души.
в руке, тогда вашу душу возьмут валькирии, избиратели убитых,
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.