Translation of "Wenen" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Wenen" in a sentence and their russian translations:

In Wenen, Oostenrijk...

В Вене...

Ze begon te wenen.

- Она заплакала.
- Она принялась плакать.
- Она начала плакать.

Je zal snel wenen.

Ты ещё поплачешь.

Wenen ligt in Oostenrijk.

- Вена в Австрии.
- Вена находится в Австрии.

Vreemde pijn doet niet wenen.

От чужой боли не плачут.

Tom is opgehouden met wenen.

Том перестал плакать.

De dreumes stopte met wenen.

Младенец перестал кричать.

Het meisje begon te wenen.

- Девочка заплакала.
- Девочка стала плакать.
- Девочка начала плакать.

Ik probeer niet te wenen.

Я стараюсь не плакать.

Zij doet niets anders dan wenen.

- Она ничего не делает, только плачет.
- Она ничего не делает, а только плачет.

Wenen is de hoofdstad van Oostenrijk.

Вена - столица Австрии.

Hij doet niets anders dan wenen.

Он только и делает, что плачет.

De film bracht haar aan het wenen.

Фильм довёл её до слёз.

- Ik zou willen wenen.
- Ik wil huilen.

- Хочется плакать.
- Мне хочется плакать.
- Я хочу плакать.

De kinderen wenen omdat ze willen eten.

Дети плачут, потому что хотят есть.

- Ze begon te wenen.
- Ze begon te huilen.

Она принялась плакать.

- Probeer niet te huilen.
- Probeer niet te wenen.

- Постарайся не плакать.
- Постарайтесь не плакать.

Toen ze het nieuws hoorde begon ze te wenen.

Услышав новости, она расплакалась.

Tom wou niet dat zijn vrienden hem zagen wenen.

- Том не хотел, чтобы его друзья видели, как он плачет.
- Том не хотел, чтобы друзья видели его плачущим.

Ik weet niet of ik moet wenen of lachen.

Я не знаю, плакать мне или смеяться.

De hamsters van Wenen zitten gevangen en kunnen nergens heen.

Венским хомячкам не уйти дальше кладбища.

- Ik zou willen wenen.
- Ik heb zin om te huilen.

Мне хочется плакать.

In 1683 belegerden de Turken Wenen voor de tweede maal.

- В 1683 году турки осадили Вену во второй раз.
- В 1683 году турки во второй раз осадили Вену.

- Ik deed hem wenen.
- Ik maakte hem aan het huilen.

Я довёл его до слёз.

- De dreumes stopte met wenen.
- De baby hield op met huilen.

Ребёнок перестал плакать.

- Wenen dient tot niets.
- Huilen heeft geen zin.
- Huilen zal niet helpen.

Плакать бесполезно.

- Kan je onder water wenen?
- Is het mogelijk om onder water te huilen?

Возможно ли плакать под водой?

- Ik ben er zeker van dat Tom gaat wenen.
- Ik weet zeker dat Tom gaat huilen.

- Я уверен, что Том заплачет.
- Я уверен, что Том будет плакать.