Translation of "Eerder" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Eerder" in a sentence and their russian translations:

Maar eerder iets poëtisch,

Быть может, как поэзия

Hebben we elkaar eerder ontmoet?

Мы уже встречались?

Ik had eerder moeten komen.

Мне надо было прийти пораньше.

We hebben elkaar eerder ontmoet.

- Мы встречались раньше.
- Мы уже встречались.

Tom heeft dit eerder gezien.

Том уже это видел.

Ik heb nooit eerder gevoetbald.

Я никогда раньше не играл в футбол.

Ben je hier eerder geweest?

Ты бывал здесь прежде?

- Ik had eerder moeten komen.
- Ik wou graag dat je eerder was gekomen.

Было бы лучше, если бы ты пришёл пораньше.

- Ik ben hier nog nooit eerder gekomen.
- Ik ben hier nog nooit eerder geweest.

- Я никогда здесь раньше не был.
- Я никогда здесь раньше не была.

- Dat had je me eerder moeten vertellen.
- Dat had je me eerder moeten zeggen.

- Тебе надо было мне раньше сказать.
- Вам надо было мне раньше сказать.

Je hebt dit verhaal eerder gehoord.

Вы уже слышали эту историю.

Dit gedrag is nooit eerder vastgelegd.

...поведение, никогда прежде не снятое на камеру.

Ik ben eerder opgestaan dan normaal.

- Я встал раньше обычного.
- Я встала раньше обычного.

Ik heb nooit eerder daaraan gedacht.

Я никогда раньше не задумывался об этом.

Dat is mij nooit eerder opgevallen.

- Я раньше никогда этого не замечал.
- Я никогда раньше этого не замечал.

Dat heb je eerder niet gezegd.

- Ты раньше этого не говорила.
- Ты раньше этого не говорил.
- Раньше вы этого не говорили.

Was je nou maar eerder gekomen.

Тебе следовало бы прийти пораньше.

Doe het opnieuw, net zoals eerder.

Сделай это снова, как и раньше.

- Dat had u me wel eerder kunnen zeggen.
- Dat had je me wel eerder kunnen zeggen.

- Мог бы мне и раньше сказать.
- Могла бы мне и раньше сказать.
- Могли бы мне и раньше сказать.

En het was niet vloeiend, eerder schokkend,

Я не говорил бегло,

Hebben wij elkaar niet al eerder ontmoet?

Мы раньше не встречались?

Mijn moeder staat eerder op dan ik.

Моя мать встает раньше меня.

Ik ben hier nog nooit eerder geweest.

Я никогда здесь раньше не был.

Ik heb je eerder al ergens gezien.

- Я тебя где-то видел раньше.
- Я тебя где-то раньше видел.
- Я тебя где-то раньше видела.
- Я Вас где-то раньше видел.
- Я Вас где-то раньше видела.
- Я тебя где-то уже видел.
- Я где-то видел тебя до этого.
- Я тебя уже где-то видел.
- Я вас уже где-то видел.

Ik heb dit nog nooit eerder gezongen.

Я этого никогда раньше не пел.

Tom was hier eerder op de dag.

Том уже ранее был здесь сегодня.

Ik zal de volgende keer eerder komen.

В следующий раз приду пораньше.

Maar eerder een knuffel om het bestaan.

Это уютная борьба за выживание в обнимку.

Mijn kennis van Japans is eerder zwak.

Моё знание японского языка является относительно слабым.

Tom kwam eerder, zoals hem gevraagd was.

Том пришёл пораньше, как просили.

Ik heb nooit eerder een mango gegeten.

Я никогда раньше не ел манго.

- Kinderen doen eerder hun vrienden dan hun ouders na.
- Kinderen imiteren eerder hun vrienden dan hun ouders.

Дети подражают друзьям, а не родителям.

- Ik had je nog nooit eerder zo gezien.
- Ik had je nog nooit eerder op deze manier gezien.

Я тебя никогда таким не видел.

Zelden gezien en nog nooit eerder onderwater gefilmd.

Редкое зрелище, никогда прежде не снятое под водой.

Zij is eerder een kennis dan een vriendin.

Она больше знакомая, чем подруга.

Je had het me eerder moeten laten weten.

- Тебе следовало сообщить мне раньше.
- Тебе надо было раньше мне об этом сказать.
- Тебе надо было мне раньше об этом сказать.
- Вам надо было мне раньше об этом сказать.
- Вам надо было раньше мне об этом сказать.

Ik had nog nooit eerder van Lviv gehoord.

- Я никогда раньше не слышал о Львове.
- Я раньше никогда не слышала о Львове.

- Ze spreekt eerder snel.
- Ze spreekt behoorlijk snel.

Она говорит относительно быстро.

Ik heb nog nooit eerder een mango gegeten.

- Я ещё ни разу не ел манго.
- Я ещё никогда не ел манго.

Ben je al eens eerder naar Boston geweest?

Ты раньше был в Бостоне?

Ik ben eerder opgestaan om jou te zien.

Я встал пораньше, чтобы тебя увидеть.

Heb je dit muziekstuk al eens eerder gehoord?

Ты уже слышал эту песню?

Heb ik u al niet eens eerder ontmoet?

Мы с Вами раньше не встречались?

Ik denk dat we elkaar eerder hebben ontmoet.

- По-моему, мы уже встречались.
- Мне кажется, мы уже встречались.

Ik herinner me dat eerder te hebben gezien.

- Я помню, что видела это прежде.
- Я помню, что видел это раньше.

- Het spijt me dat ik je niet eerder gecontacteerd heb.
- Het spijt me dat ik u niet eerder gecontacteerd heb.
- Het spijt me dat ik jou niet eerder gecontacteerd heb.

- Простите, что не связался с вами раньше.
- Прости, что не связался с тобой раньше.

De ene batterij gaat eerder stoppen dan de andere.

одна из батареек остановится раньше другой.

Ik zou zweren dat ik hier eerder ben geweest.

Я мог бы поклясться, что уже бывал здесь раньше.

Ze wenste dat ze twintig jaar eerder geboren was.

Она хотела бы родиться двадцатью годами ранее.

Je had me eerder moeten vertellen over het probleem.

- Тебе надо было раньше мне об этой проблеме рассказать.
- Вам надо было раньше мне об этой проблеме рассказать.

Jij had me eerder van het probleem vertellen moeten.

Тебе надо было раньше мне об этой проблеме рассказать.

Misschien heb je een hond als deze al eerder gezien

Возможно, вы видели похожую собаку раньше

Het spijt me dat ik je niet eerder kon schrijven.

Извини, что не смог написать тебе раньше.

De geur deed me denken aan een nacht jaren eerder.

Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад.

Ze antwoordde dat ze de man nooit eerder gezien had.

Она ответила, что никогда раньше не видела этого человека.

Blauw daarentegen, was eerder zeldzaam voor het machinaal werd gemaakt.

Синий, с другой стороны, был в дефиците до того, как его начали производить.

Tom is een dag eerder aangekomen dan we hadden verwacht.

Том приехал на день раньше, чем мы ожидали.

Ik had je dit alles al veel eerder moeten vertellen.

Я должен был рассказать тебе обо всём этом намного раньше.

Ik herinner me dat ik hem ergens eerder gezien heb.

- Я помню, что где-то его уже видел.
- Я помню, что раньше уже где-то видел его.

U had eerder met mij over dat probleem moeten praten.

Вам надо было раньше поговорить со мной об этой проблеме.

Hier zie je enkele resultaten van eerder dit jaar van VirusTotal.

Недавно была статистика от VirusTotal.

Nu weet ik dat mensen eerder bereid zijn informatie te delen

Теперь я знаю, что люди охотнее делятся информацией,

- IJsland behoorde vroeger toe aan Denemarken.
- IJsland behoorde eerder tot Denemarken.

Исландия раньше принадлежала Дании.

Zeggen dat de weg erg gevaarlijk was toen ze hier eerder waren.

рассказывают, что тогда путь был опасным.

Ik ben er zeker van dat ik hem al eerder gezien heb.

Я уверен, что видел его раньше.

Ik herkende de leerkracht onmiddellijk, want ik had hem al eerder ontmoet.

Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше.

- Volgende keer zal ik eerder komen.
- Volgende keer zal ik vroeger komen.

- В следующий раз приду пораньше.
- В следующий раз я приду раньше.
- Я приду в следующий раз раньше.

Ik stond eerder dan normaal op om de eerste trein te halen.

- Я встал раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.
- Я встала раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.

Maar hij is het niet geweest, bij de medicijnen. Waarschijnlijk eerder een aap.

Но это не он разграбил лекарства. Скорее всего, это сделала обезьяна.

- Hoe sneller je het doet, hoe beter het is.
- Hoe eerder hoe beter.

Чем раньше ты это сделаешь, тем лучше.

Ik heb het gevoel dat ik die schoenen al eerder ergens heb gezien.

- Мне кажется, я уже где-то видел эти туфли.
- У меня такое чувство, что я уже где-то видел эти ботинки.

Hoe eerder we deze wezens vinden... ...hoe sneller we de levensreddende antistoffen kunnen vervangen.

Чем быстрее мы найдем этих существ, тем скорее заменим спасительное противоядие.

Tom en Maria zouden zeker eerder gekomen zijn als je hen erom had gevraagd.

Том и Мария придут наверняка раньше, если ты их об этом попросишь.

Wie zelf hulp nodig heeft staat eerder en vaker klaar om een ander te helpen.

Охотнее и чаще на просьбу о помощи откликается подчас тот, кто сам нуждается в помощи.

Het grappige is dat, hoewel het een late sage is, dit verhaal over de zwijntjes eerder bekend

Забавно то, что хотя это поздняя сага, эта история о свиньях была известна

Als hobby reis ik graag naar plekken in binnen- en buitenland waar ik niet eerder ben geweest.

Мое хобби - путешествия, я люблю ездить в такие места, где еще не бывал, неважно, в Японии или за границей.

- Zijn geheugenverlies is eerder een psychische dan een fysieke beperking.
- Zijn geheugenverlies is meer een psychologisch dan een fysiek probleem.

Его амнезия - проблема скорее психологическая, нежели физиологическая.