Translation of "Gekomen" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Gekomen" in a sentence and their italian translations:

Hij is gekomen!

- È venuto!
- Lui è venuto!

Iemand is gekomen.

È venuto qualcuno.

- Wie is er gekomen?
- Wie kwam?
- Wie was gekomen?

Chi è venuto?

Er is niemand gekomen.

- Non è venuto nessuno.
- Nessuno è venuto.

Mijnheer Smith is gekomen.

- Il signor Smith è venuto.
- È venuto il signor Smith.

Wie is er gekomen?

Chi è venuto?

Daarom ben ik gekomen.

- È la ragione per cui sono venuto.
- È la ragione per cui sono venuta.
- Quella è la ragione per cui sono venuto.
- Quella è la ragione per cui sono venuta.

Je tijd is gekomen.

È arrivata la tua ora!

- Waarom ben je naar Japan gekomen?
- Waarom zijt ge naar Japan gekomen?

- Perché sei venuto in Giappone?
- Perché sei venuta in Giappone?
- Perché è venuto in Giappone?
- Perché è venuta in Giappone?
- Perché siete venuti in Giappone?
- Perché siete venute in Giappone?

Er is niemand gekomen vandaag.

- Nessuno è venuto oggi.
- Oggi non è venuto nessuno.

- Wie kwam?
- Wie was gekomen?

Chi è venuto?

Met wie ben je gekomen?

- Con chi sei venuto?
- Tu con chi sei venuto?
- Con chi sei venuta?
- Tu con chi sei venuta?
- Con chi è venuto?
- Lei con chi è venuto?
- Con chi è venuta?
- Lei con chi è venuta?
- Con chi siete venuti?
- Voi con chi siete venuti?
- Con chi siete venute?
- Voi con chi siete venute?

De lente is niet gekomen.

La primavera non è arrivata.

Uw ouders zijn niet gekomen zeker?

- I tuoi genitori non sono venuti, vero?
- I suoi genitori non sono venuti, vero?
- I vostri genitori non sono venuti, vero?

Zijt ge alleen naar hier gekomen?

- Sei venuto qui da solo?
- È venuto qui da solo?
- Sei venuta qui da sola?
- È venuta qui da sola?
- Siete venuti qui da soli?
- Siete venute qui da sole?

Hoe ben je naar school gekomen?

- Come sei venuto a scuola?
- Come sei venuta a scuola?
- Com'è venuto a scuola?
- Com'è venuta a scuola?
- Come siete venuti a scuola?
- Come siete venute a scuola?

Waarom ben je naar Japan gekomen?

Perché sei venuto in Giappone?

De nieuwe meubels zijn vandaag gekomen.

Il nuovo mobilio è arrivato oggi.

Ik ben met de fiets gekomen.

- Sono venuto in bicicletta.
- Io sono venuto in bicicletta.
- Sono venuto in bici.
- Io sono venuto in bici.

Ze is met de auto gekomen.

Lei è arrivata in macchina.

Wanneer ben je naar Parijs gekomen?

- Quando sei venuto a Parigi?
- Quando sei venuta a Parigi?
- Quando è venuto a Parigi?
- Quando è venuta a Parigi?
- Quando siete venuti a Parigi?
- Quando siete venute a Parigi?

Ben je met de trein gekomen?

- Sei arrivato in treno?
- Sei venuto in treno?
- Sei venuta in treno?
- È venuto in treno?
- È venuta in treno?
- Siete venuti in treno?
- Siete venute in treno?

- Is de postbode al gekomen?
- Is de brievendrager al gekomen?
- Is de postbode al geweest?

Il postino è già venuto?

Hoe zijn we op dit punt gekomen?

Come siamo arrivati dove ci troviamo oggi?

Hij is nog niet bij bewustzijn gekomen.

- Non ha ancora ripreso conoscenza.
- Lui non ha ancora ripreso conoscenza.

Ze zijn tot een geheim akkoord gekomen.

Conclusero un accordo sottobanco.

Ik ben te voet gekomen door China.

Sono venuto a piedi attraverso la Cina.

- Ik ben gisteren gekomen.
- Ik kwam gisteren.

- Sono venuto ieri.
- Sono venuta ieri.

Ik ben naar Japan gekomen vanuit China.

Sono arrivato in Giappone dalla Cina.

De tijd van het afscheid is gekomen.

È ora di separarsi.

Ik ben op tijd op school gekomen.

- Sono arrivato a scuola in orario.
- Sono arrivata a scuola in orario.
- Io sono arrivata a scuola in orario.
- Io sono arrivato a scuola in orario.

Ik ben vorig jaar naar Japan gekomen.

- Sono venuto in Giappone l'anno scorso.
- Io sono venuto in Giappone l'anno scorso.
- Sono venuta in Giappone l'anno scorso.
- Io sono venuta in Giappone l'anno scorso.

Ik ben gekomen om Tom te redden.

- Sono venuto a salvare Tom.
- Sono venuta a salvare Tom.

Ik ben hier niet gekomen voor haar.

- Non sono venuto qui per lei.
- Non sono venuta qui per lei.

Deze morgen is Tom naar mijn kantoor gekomen.

- Tom è venuto nel mio ufficio stamattina.
- Tom è venuto nel mio ufficio questa mattina.

Ik ben gekomen om met u te spreken.

- Sono venuto per parlare con te.
- Io sono venuto per parlare con te.
- Sono venuto per parlare con voi.
- Io sono venuto per parlare con voi.
- Sono venuto per parlare con lei.
- Io sono venuto per parlare con lei.
- Sono venuta per parlare con lei.
- Io sono venuta per parlare con lei.
- Sono venuta per parlare con voi.
- Io sono venuta per parlare con voi.
- Sono venuta per parlare con te.
- Io sono venuta per parlare con te.

De vrouw die gisteren belde is al gekomen.

La donna che ha chiamato ieri è già venuta.

Hoe ben je op dit gekke idee gekomen?

Come ti è venuta in mente questa stupida idea?

Hoe is hij mijn naam te weten gekomen?

- Come l'ha saputo il mio nome?
- Lui come l'ha saputo il mio nome?

We zijn vorige Kerstmis niet naar Boston gekomen.

- Non siamo venuti a Boston lo scorso Natale.
- Noi non siamo venuti a Boston lo scorso Natale.
- Non siamo venute a Boston lo scorso Natale.
- Noi non siamo venute a Boston lo scorso Natale.

Waarom ben je niet met de bus gekomen?

- Perché non sei venuto in autobus?
- Perché non sei venuta in autobus?
- Perché non è venuto in autobus?
- Perché non è venuta in autobus?
- Perché non siete venuti in autobus?
- Perché non siete venute in autobus?

We zijn te ver gekomen om op te geven.

Non possiamo arrenderci ora,

Ik denk dat hij door het leer is gekomen.

Mi pare abbia attraversato il cuoio.

- Ze kwam als laatste.
- Ze is als laatste gekomen.

- È arrivata ultima.
- Lei è arrivata ultima.
- Arrivò ultima.
- Lei arrivò ultima.

- Hij kwam naar beneden.
- Hij is naar beneden gekomen.

- Venne di sotto.
- È venuto al piano di sotto.
- Lui è venuto al piano di sotto.
- Venne al piano di sotto.
- Lui venne al piano di sotto.
- Lui venne di sotto.
- È venuto di sotto.

- Waarom kwam ze niet?
- Waarom is ze niet gekomen?

- Perché non è venuta?
- Perché lei non è venuta?

Ik weet niet waarom we naar hier gekomen zijn.

- Non so perché siamo venuti qui.
- Non so perché siamo venuti qua.
- Non so perché siamo venute qui.
- Non so perché siamo venute qua.

- Is de postbode al gekomen?
- Is de postbode al geweest?

È già passato il postino?

Hij zei dat hij zou komen, en hij is gekomen.

Ha detto che sarebbe venuto e infatti è venuto.

Ik weet niet wanneer hij terug is gekomen uit Frankrijk.

Non lo so quando è tornato dalla Francia.

- Hij is zelf gekomen.
- Hij kwam zelf.
- Hij kwam persoonlijk.

- È venuto di persona.
- Lui è venuto di persona.
- Venne di persona.
- Lui venne di persona.

Mijnheer Ou is naar Japan gekomen om Japans te leren.

Il signor Ou è venuto in Giappone per studiare il giapponese.

- Zij is er nog niet.
- Ze is nog niet gekomen.

- Non è ancora venuta.
- Lei non è ancora venuta.
- Non è ancora arrivata.
- Lei non è ancora arrivata.

- Ik heb iets ontdekt.
- Ik ben iets te weten gekomen.

- Ho scoperto qualcosa.
- Io ho scoperto qualcosa.

Is hij met de bus of met de trein gekomen?

- È venuto in autobus o in treno?
- Lui è venuto in autobus o in treno?

Dit is de reden waarom ik gisteren niet ben gekomen.

- Questo è il motivo per cui ieri non sono venuto.
- Questo è il motivo per cui ieri non sono venuta.
- Questa è la ragione per cui non sono venuto ieri.
- Questa è la ragione per cui non sono venuta ieri.
- Questo è il motivo per cui non sono venuto ieri.
- Questo è il motivo per cui non sono venuta ieri.

We zijn al ver gekomen... ...maar het wordt zo veel lastiger.

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma sta per diventare più difficile.

We zijn ver gekomen en moeten niet opgeven. Geef nooit op.

Abbiamo fatto troppa strada per fermarci. Non arrenderti mai!

En die er beter en dapperder uit te voorschijn is gekomen.

ritornando migliore e più coraggioso, grazie a quello che ha passato.

De man is bij een auto-ongeluk om het leven gekomen.

L'uomo è morto in un incidente d'auto.

- Waarom is ze gisteren niet gekomen?
- Waarom kwam ze gisteren niet?

Perché non è venuta ieri?

Die naar onze klas was gekomen om over dat onderwerp te spreken.

che era venuto in classe per parlare proprio di quel tema.

Hij veronderstelde ten onrechte, dat ze gekomen was om hem te ontmoeten.

Lui si sbagliava nel pensare che lei sarebbe venuta a trovarlo.

Ik ben gewoon langs gekomen om te zeggen dat het me spijt.

- Sono appena passato per dire che mi dispiace.
- Io sono appena passato per dire che mi dispiace.
- Sono appena passata per dire che mi dispiace.
- Io sono appena passata per dire che mi dispiace.

De tijd is gekomen dat we pleiten voor een revolutie om cognitieve vrijheid.

È arrivato il momento di chiedere una rivoluzione per la libertà cognitiva.

- Ik had eerder moeten komen.
- Ik wou graag dat je eerder was gekomen.

- Meglio sarebbe stato se tu fossi venuto prima.
- Se tu fossi arrivato prima, sarebbe stato meglio.

Eten is altijd gevaarlijk in het wild en we zijn in de problemen gekomen.

Mangiare nella natura è sempre rischioso e adesso siamo nei guai.

Kijk, daar is er een. Ze is naar het water gekomen om te drinken.

Oh, guarda, ecco. È venuta qui a bere.

Ik denk dat hij door het leer is gekomen. We jagen de slang weg.

Credo abbia attraversato il cuoio. Mandiamolo via.

- Ik ben hier nog nooit eerder gekomen.
- Ik ben hier nog nooit eerder geweest.

Non ero mai stato qui prima d'ora.

- Hij is er nog niet.
- Hij is nog niet gekomen.
- Hij is nog niet gearriveerd.

- Non è ancora venuto.
- Non è ancora arrivato.
- Lui non è ancora arrivato.

Als we de andere kant op waren gegaan... ...zouden we uit zijn gekomen waar we zijn begonnen.

se fossimo andati a est nell'altro senso, staremmo tornando al punto di partenza.

- Ik weet niet wanneer Bob naar Japan gekomen is.
- Ik weet niet wanneer Bob in Japan aangekomen is.

- Non lo so quand'è venuto in Giappone Bob.
- Io non lo so quand'è venuto in Giappone Bob.

- Tom is er al, maar Bill is nog niet gekomen.
- Tom is er al, maar Bill is nog niet aangekomen.

- Tom è già qui, ma Bill non è ancora arrivato.
- Tom è già qui, però Bill non è ancora arrivato.

Hij was gekleed in een eenvoudig reispak, gewapend met een sabel en gewikkeld in een brede groene jas; een zwarte veer, bevestigd aan zijn hoed door middel van een diamanten lus, viel terug op zijn edele gezicht en zwaaide op zijn hoge voorhoofd, beschaduwd door lange bruine haren; zijn met modder besmeurde laarzen en sporen kondigden aan dat hij een heel eind was gekomen.

- Indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.
- Lui indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.