Examples of using "Gekomen" in a sentence and their japanese translations:
- 郵便屋はもうきましたか。
- 郵便屋さんはもう来ましたか。
何時ごろ来たの?
スミスさんが来ました。
- 誰も来なかった。
- 誰一人来なかった。
彼はどうやってきましたか。
- 誰が来た?
- 誰が来ましたか?
なぜ日本に来たのですか。
彼女は彼と一緒に来ましたか。
彼らはここへ来ませんでしたね。
- 誰が来た?
- 誰が来ましたか?
君の両親は来なかったんでしょう。
一人でここに来たのですか。
どうやって学校に来ましたか。
列車で来たのですか?
何のためにマレーシアに来ましたか?
一人でここに来たのですか。
私の時はまだ来ていません。
いつパリに来たのですか。
もっと早く来ればよかったのに。
- 郵便屋はもうきましたか。
- 郵便屋さんはもう来ましたか。
今朝ブラウンさんという人がきました。
彼はもうすっかりよくなった。
彼はまだ意識を回復していない。
私は中国から日本にきた。
別れる時がやって来た。
私は学校に時間どおりに着いた。
私は去年日本に来ました。
誰も来なかった。
その考えは一度も頭にうかばなかった。
僕は手伝うためにきた。
彼は私を手伝いに来てくれた。
日本に来てどれくらいになりますか?
最後にゴールに入ったのは誰ですか。
彼が昨日君に会いにきた。
死体はまだ上がらない。
駅からタクシーで来ました。
こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
もっと早く来てくれたらよかったのに。
なんでバスで来なかったの?
彼はよく私に会いに来た。
もう諦められない
革を貫通したようだ
- 初めて日本に来たのはいつなの?
- 日本に初めて来たのはいつ?
- 初来日はいつ頃でしたか?
- 初めて来日したのはいつだったの?
彼女は最後にきた。
彼は階下におりてきた。
こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
オーストラリアに初めて来たのはいつなの?
デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。
夏は来たがやがて去る。
- 郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
- 郵便屋さんがまだ来てないなんて、おかしいな。
彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。
彼がここへ来てから1年が経つ。
彼がいつフランスから帰ったか知らない。
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
彼本人がやってきた。
彼女はまだ来ていない。
郵便屋さんはもう来ましたか。
これがきのう私が来なかった理由です。
そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
彼は病気なのに学校に来ています。
ここまでは順調だが ここからが大変になる
ここまできて諦められない 諦めるな
その体験のおかげで より善良で勇敢になった者だ」と
その男の人は自動車事故で死んだ。
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
私はここに来たことを後悔していない。
なんでバス来ないんだろう?
なぜ彼女は昨日来られなかったのか。
生徒に促したのです
彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
トムは幸せそうにメアリーとの馴れ初めを語った。
私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
もっと早く来てくれたらよかったのに。
野生の物を食べるのは いつだって危険(きけん)だ
見てくれ 水を飲みに来たんだろう