Translation of "Bladeren" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Bladeren" in a sentence and their russian translations:

De bladeren vielen.

- Опали листья.
- Опала листва.

Alle bladeren zijn gevallen.

Все листья опали.

De bladeren worden geel.

Листья желтеют.

De bladeren zijn geel.

Листья жёлтые.

Waarom zijn bladeren groen?

Почему листья зелёные?

De bomen verliezen hun bladeren.

Деревья теряют листья.

De bladeren vielen op de grond.

Листья падали на землю.

De tak is vol met bladeren.

На ветке много листьев.

Deze twee bladeren lijken op elkaar.

Эти два листа похожи.

...en maanlicht-reflecterende bladeren als een baken.

...а отраженный свет луны действует как маяк.

De bladeren van de boom zijn vergeeld.

- Листья на деревьях пожелтели.
- Листья на дереве пожелтели.

In oktober beginnen de bladeren te vallen.

В октябре начинают падать листья.

Alle bladeren aan de boom werden geel.

- Все листья дерева пожелтели.
- Все листья на дереве пожелтели.

In de herfst worden de bladeren geel.

- Осенью листья желтеют.
- Осенью листья становятся жёлтыми.

In de herfst vallen de bladeren af.

- Листья падают осенью.
- Листья опадают осенью.

- In de herfst kleuren de bladeren rood en goud.
- In de herfst worden de bladeren rood en goudbruin.

Осенью листья становятся красными и золотыми.

De bladeren van de berk zijn al vergeeld.

Листья берёзы уже пожелтели.

Alle bladeren aan de boom zijn geel geworden.

Все листья на дереве пожелтели.

In de herfst worden deze groene bladeren rood.

Эти зелёные листья осенью покраснеют.

Zie je die kleine gekartelde... ...randen op de bladeren?

Видите крошечные зубчатые края листьев?

De bladeren van de eucalyptus zijn lang en dun.

Листья эвкалипта тонкие и длинные.

In de herfst kleuren de bladeren rood en goud.

Осенью листья окрашиваются в золотой и красный цвета.

De bladeren van de bomen worden bruin in de herfst.

Листья деревьев становятся осенью коричневыми.

Deze groene bladeren worden rood of geel in de herfst.

- Осенью эти зелёные листья краснеют или желтеют.
- Осенью эти зелёные листья становятся красными или жёлтыми.

En als ik bladeren en takken gebruik verhult dat mijn vorm.

Или я использую ветви и листья, чтобы скрыть свои очертания.

De bladeren ritselden in de zachte bries zodat de sterren glinsterden.

Листва шелестела от легкого ветерка, пропуская мерцающий яркий свет.

In de nazomer en herfst kun je de bladeren zien verkleuren.

В конце лета и осенью можно наблюдать, как листья меняют цвет.

Dit infrageluid weerkaatst van de bladeren en penetreert de muur van bomen.

Этот инфразвук отражается от крон и проникает сквозь стену деревьев.

Wie angst heeft van de bladeren, die jaagt niet in het bos.

Волков бояться — в лес не ходить.

Het bergpaadje was bedekt met een zachte deken van bladeren, waarover het makkelijk lopen was.

Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.

Of misschien doen we een paar bladeren en takken in de rugzak... ...om er wat minder als een mens uit te zien.

Или, может, засунем в рюкзак листья и ветки, чтобы скрыть наш человеческий силуэт.

- Wie niet waagt, die niet wint.
- Wie niet waagt, niet wint.
- Wie geen risico neemt, die wint niets.
- Wie angst heeft van de bladeren, die jaagt niet in het bos.

Волков бояться — в лес не ходить.