Translation of "Geel" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Geel" in a sentence and their russian translations:

- Bloemen zijn geel.
- De bloemen zijn geel.

Цветы желтые.

Ze zijn geel.

- Они жёлтые.
- Они - трусы.

Bananen zijn geel.

Бананы жёлтые.

Bloemen zijn geel.

Цветы желтые.

Dooiers zijn geel.

- Яичные желтки жёлтого цвета.
- Желтки жёлтые.
- Яичные желтки жёлтые.

Tinten geel en groen,

оттенками желтого и зеленого,

Alle ballen zijn geel.

- Все мячи жёлтые.
- Все мячи жёлтого цвета.

De citroen is geel.

- Лимон жёлтый.
- Лимоны жёлтые.

De auto is geel.

Машина жёлтая.

De bloem is geel.

Цветок жёлтый.

De vrucht is geel.

Фрукт жёлтый.

Is deze appel geel?

Это яблоко жёлтое?

Deze mosterd is geel.

Эта горчица жёлтая.

Ik hou van geel.

- Мне нравится желтый цвет.
- Мне нравится жёлтый.

Sommige ballen zijn geel.

Некоторые из мячей жёлтые.

Het boek is geel.

Книга жёлтая.

De zon is geel.

Солнце жёлтое.

Geel is mijn lievelingskleur.

Жёлтый — это мой любимый цвет.

Het gras is geel.

Трава жёлтая.

De bladeren worden geel.

Листья желтеют.

De bladeren zijn geel.

Листья жёлтые.

Deze banaan is geel

Этот банан жёлтый.

Toms stropdas is geel.

У Тома жёлтый галстук.

Deze vlag is geel.

Этот флаг жёлтый.

De bloemen zijn geel.

Цветы желтые.

Het zand is geel, en de zon is ook geel. Het zand en de zon zijn geel.

Песок жёлтый, и солнце тоже жёлтое. Песок и солнце жёлтые.

- Appelen zijn gewoonlijk groen, geel of rood.
- Appels zijn gewoonlijk groen, geel of rood.

Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные.

Mijn zoon zijn badeend is geel.

Резиновый утёнок моего сына жёлтый.

Men heeft de muur geel geschilderd.

Стена была покрашена в жёлтый цвет.

Haar rok is geel met polkadots.

- Её юбка желтая с узором в горошек.
- Её юбка жёлтая в горошек.

De appel is rood en geel.

- Яблоко красное и жёлтое.
- Яблоко красно-жёлтое.

Alle bloemen in de tuin zijn geel.

- Все цветы в саду - жёлтые.
- Все цветы в саду - жёлтого цвета.
- Все цветы в саду желтые.

Alle bladeren aan de boom werden geel.

- Все листья дерева пожелтели.
- Все листья на дереве пожелтели.

Dit is niet geel; het is groen.

Он не жёлтый, а зелёный.

De deur van het kantoor is geel.

У офиса жёлтая дверь.

In de herfst worden de bladeren geel.

- Осенью листья желтеют.
- Осенью листья становятся жёлтыми.

De zaden van deze bomen zijn geel.

Семена этих деревьев жёлтые.

De zaden van die boom zijn geel.

- Семена у этого дерева жёлтые.
- Семена этого дерева жёлтые.

Appelen zijn gewoonlijk groen, geel of rood.

Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные.

In de Verenigde Staten zijn schoolbussen geel.

В США школьные автобусы жёлтые.

De bloem in de vaas is geel.

Цветок в вазе жёлтый.

Alle bladeren aan de boom zijn geel geworden.

Все листья на дереве пожелтели.

Zijn tanden zijn geel van te veel roken.

- Его зубы жёлтые от чрезмерного курения.
- Его зубы жёлтые от злоупотребления сигаретами.

Ze zijn er in het rood, groen en geel.

Они бывают красные, зеленые и желтые.

Deze bloem is geel en de andere zijn blauw.

Этот цветок жёлтый, а другие - синие.

Zijn pak was grijs en zijn stropdas was geel.

- Его костюм был серым, а галстук был желтого цвета.
- Костюм у него был серый, а галстук жёлтый.

De vlag van Brazilië is groen, geel en blauw.

Флаг Бразилии зелёный, жёлтый и синий.

De bloem is geel en de andere zijn blauw.

Этот цветок жёлтый, а другие - синие.

Deze groene bladeren worden rood of geel in de herfst.

- Осенью эти зелёные листья краснеют или желтеют.
- Осенью эти зелёные листья становятся красными или жёлтыми.

Eerst roodachtige tinten, dan groen en geel, vervolgens blauw en oranje.

Сначала красноватые тона, затем зелёный и жёлтый, затем синий, затем оранжевый.

Een regenboog bestaat uit rood, oranje, geel, groen, blauw, indigo en violet.

Радуга состоит из красного, оранжевого, желтого, зеленого, голубого, синего и фиолетового.

Nee, de bloemen zijn niet groen, maar rood, wit, geel of blauw.

Нет, цветы не зелёные, а красные, белые, жёлтые или синие.

Als je het geel verft, sla je twee vliegen in één klap: én het valt goed op, én je bespaart geld omdat je verf kunt gebruiken die je al in huis hebt.

Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.