Translation of "Elkaar" in French

0.008 sec.

Examples of using "Elkaar" in a sentence and their french translations:

- Ze verstaan elkaar.
- Ze begrijpen elkaar.

- Ils se comprennent entre eux.
- Elles se comprennent entre elles.

- We hebben elkaar gekust.
- We kusten elkaar.

- Nous nous embrassâmes.
- Nous nous sommes embrassés.

- Ze lijken op elkaar.
- Zij lijken op elkaar.

- Ils sont similaires.
- Elles sont similaires.
- Ils sont semblables.
- Elles sont semblables.

- Laat ons elkaar tutoyeren.
- Laten we elkaar tutoyeren.

Tutoyons-nous.

- Wij spreken met elkaar.
- Wij praten met elkaar.

Nous nous parlons.

Ze waarschuwen elkaar.

Ils sonnent l'alerte.

Kennen we elkaar?

Est-ce qu'on se connaît ?

Ze bekritiseerden elkaar.

- Elles se sont critiqués les uns les autres.
- Ils se critiquaient mutuellement.

Ze haatten elkaar.

Ils se détestaient.

Ze hielpen elkaar.

Elles s'aidaient.

Kennen jullie elkaar?

Vous vous connaissez ?

Iedereen kende elkaar.

Tout le monde se connaissait.

Alles bij elkaar!

Tout compte fait !

Ze verstaan elkaar.

Ils se comprennent.

Ze kietelden elkaar.

- Ils se chatouillaient.
- Elles se chatouillaient.

Ze haten elkaar.

Elles se détestent.

- Hun blikken kruisten elkaar.
- Hun blikken hebben elkaar gekruist.

Leurs regards se croisèrent.

- We vousvoyeren elkaar.
- We spreken elkaar met u aan.

- On se vouvoie.
- Nous nous vouvoyons.

- Geef elkaar de hand, alsjeblieft.
- Geef elkaar de hand, alstublieft.

- Serrez-vous la main, s'il vous plaît.
- Veuillez vous serrer la main.

- De spelers vechten tegen elkaar.
- De spelers wedijveren met elkaar.

Les joueurs s'affrontent.

- U haalt alles door elkaar.
- Jullie halen alles door elkaar.

Vous mélangez tout.

Waar zien we elkaar?

Où nous rencontrerons-nous ?

De apen vlooien elkaar.

Les singes s'épucent.

Deze broers haten elkaar.

Ces frères se détestent.

Ze zaten naast elkaar.

Ils étaient assis côte à côte.

Zij keken naar elkaar.

Ils se regardaient l'un l'autre.

Vanwaar kennen jullie elkaar?

D'où vous connaissez-vous ?

We kennen elkaar niet.

Nous ne nous connaissons pas.

De geliefden kusten elkaar.

- Les amoureux se sont embrassés.
- Les amoureuses se sont embrassées.

Zij zaten naast elkaar.

Ils s'assirent côte à côte.

Ze passen bij elkaar.

- Ils se correspondent.
- Ils vont bien ensemble.
- Elles vont bien ensemble.
- Elles se correspondent.

We correspondeerden met elkaar.

Nous entretenions une correspondance.

We kennen elkaar al.

Nous nous connaissons déjà.

We praten met elkaar.

Nous nous parlons.

We zien elkaar daar.

- On se retrouve là-bas.
- Nous nous retrouverons là-bas.

Hun lippen raakten elkaar.

- Leurs lèvres se touchèrent.
- Leurs lèvres se touchaient.

Ze houden van elkaar.

Ils s'aiment.

Zij hielden van elkaar.

- Ils s'aimaient.
- Elles s'aimaient.
- Ils s'aimèrent.
- Elles s'aimèrent.

En vooral, helpt elkaar.

Surtout, il faut vous entraider.

We houden van elkaar.

Nous nous aimons l'un l'autre.

We zien elkaar morgen.

Nous nous verrons demain.

Houden ze van elkaar?

Est-ce qu'elles s'aiment ?

Tegenpolen trekken elkaar aan.

Les opposés s'attirent.

De kinderen beschuldigden elkaar.

- Les enfants s'accusèrent mutuellement.
- Les enfants s'accusèrent les uns les autres.
- Les enfants s'accusèrent l'un l'autre.

We hielden van elkaar.

Nous nous aimions.

Ze glimlachten naar elkaar.

- Ils se sourirent l'un à l'autre.
- Ils se sourirent.
- Ils se sourirent les uns aux autres.
- Ils se sourirent mutuellement.

We moeten elkaar respecteren.

Nous devons nous respecter mutuellement.

Wij spreken met elkaar.

Nous nous parlons.

- Vergeef elkaar!
- Vergeeft elkander!

Pardonnez-vous l'un l'autre !

Zij gingen naast elkaar.

- Ils allaient côte à côte.
- Elles allaient côte à côte.
- Ils allèrent côte à côte.
- Elles allèrent côte à côte.

Laat ons elkaar tutoyeren.

Tutoyons-nous.

Ze blijven bij elkaar.

Ils restent ensemble.

- We houden erg van elkaar.
- We houden heel veel van elkaar.

Nous nous aimons beaucoup.

- We moeten proberen elkaar te begrijpen.
- We moeten proberen elkaar te verstaan.

Nous devons essayer de nous comprendre l'un l'autre.

- Waar zien we elkaar?
- Waar ontmoeten we elkaar?
- Waar spreken we af?

- Où nous rencontrons-nous ?
- Où nous rencontrerons-nous ?

- Zij kennen elkaar niet zo goed.
- Ze kennen elkaar niet erg goed.

Ils ne se connaissent pas très bien.

elkaar beconcurrerend met enorme middelen,

avec des ressources considérables malgré beaucoup de contestations,

Hebben we elkaar eerder ontmoet?

Nous sommes-nous rencontrés auparavant ?

Ze zijn aan elkaar verwant.

Ils sont apparentés.

We kennen elkaar al jaren.

Nous nous connaissons depuis des années.