Translation of "Zitten" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Zitten" in a sentence and their portuguese translations:

Blijf zitten.

- Peraí.
- Aguenta firme

Ga zitten!

- Senta-te.
- Sentem-se.

- Blijf zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!

Fique sentado!

- Kunnen we gaan zitten?
- Mogen we zitten?

Poderíamos sentar?

- Waar wil je zitten?
- Waar willen jullie zitten?
- Waar wilt u zitten?

- Onde você quer sentar-se?
- Onde você quer se sentar?

- Gaat u zitten.
- Ga zitten!
- Zet u.
- Neem plaats.
- Ga even zitten.
- Zit!

- Sente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

- Je veter zitten los.
- Uw veters zitten los.

Seus sapatos estão desamarrados.

- Ga alsjeblieft hier zitten.
- Ga alstublieft hier zitten.

- Faça o favor de sentar-se aqui.
- Senta-te aqui, por favor.

- Kan ik hier zitten?
- Mag ik hier zitten?

Posso sentar aqui?

Blijf zitten alstublieft.

Por favor, permaneça sentado.

Ga rechtop zitten.

Endireite-se.

Zitten jullie ondergedoken?

- Você está escondido?
- Vocês estão escondidos?

Ga daar zitten.

- Senta aí.
- Sente-se aí.

Ga zitten, alsjeblieft.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

Ik ging zitten.

Eu me sentei.

Tom bleef zitten.

Tom ficou sentado.

Gaat u zitten.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

Nee, ga zitten.

Não; vá se sentar!

We gingen zitten.

- Nós nos sentamos.
- Nos sentamos.

Ze zitten vol leven.

Estão cheios de vida.

Willen jullie gaan zitten?

Querem se sentar?

Kom naast me zitten.

Sente-se ao meu lado.

Ze zitten aan tafel.

- Eles estão sentados à mesa.
- Elas estão sentadas à mesa.

Laat dat maar zitten.

Deixa isso para lá.

Kan ik hier zitten?

- Posso sentar aqui?
- Eu posso me sentar aqui?
- Posso me sentar aqui?

Ik ga daar zitten.

Eu sentarei ali.

Mag ik hier zitten?

Posso sentar aqui?

Gaat u zitten, mijnheer!

Sente-se, senhor!

- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten alstublieft.

Por favor, sente-se.

We zitten in de lucht.

Estamos no ar.

Daarna zitten we eraan vast.

Quando atirar, estamos comprometidos.

Maar we zitten eraan vast.

Mas já estamos comprometidos.

Ze zitten onder de blaren.

Veja, estão mesmo cheias de bolhas.

De oude man ging zitten.

O idoso se sentou.

We zitten in de problemen.

- Nós estamos em apuros.
- Estamos em apuros.

- Zit hier.
- Ga hier zitten.

- Senta aqui.
- Sente-se aqui.

- Gaat u zitten.
- Zet u.

Sente-se.

We zitten in hetzelfde schuitje.

Estamos no mesmo barco.

Zij ging naast mij zitten.

Ela se sentou ao meu lado.

Ga zitten waar je wilt.

Sente-se onde desejar.

Waar zou u willen zitten?

- Onde o senhor gostaria de se sentar?
- Onde a senhora gostaria de sentar-se?
- Onde ele gostaria de sentar-se?
- Onde ela gostaria de sentar-se?

Tom ging naast Maria zitten.

- Tom sentou-se ao lado de Mary.
- Tom se sentou junto de Mary.
- Tom sentou do lado de Mary.

- Gaat u zitten.
- Neem plaats.

- Tome seu assento.
- Sente-se.
- Senta-te.
- Sentem-se.

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten, alsjeblieft.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

- Ze hebben het mis.
- Ze zitten ernaast.
- Zij hebben het mis.
- Zij zitten ernaast.

Eles estão errados.

Er zitten zo veel harsoliën in.

Está cheia de óleos de resina.

Alle andere beesten zitten daar ook.

Qualquer outro animal vai querer o mesmo.

...en vol zitten met giftige woestijnwezens.

cheios de criaturas venenosas do deserto.

Kleine kinderen zitten graag overal aan.

As crianças pequenas gostam de tocar em tudo.

Jonge mensen zitten meestal vol energie.

Os jovens normalmente são cheios de energia.

Laten we op de bank zitten.

Vamos sentar no banco.

We gingen recht tegenover elkaar zitten.

Nós sentamos cara a cara.

We zitten in een moeilijke situatie.

Nós nos encontramos em difícil situação.

Jullie zitten op de juiste weg.

- Você está no caminho certo.
- Vocês estão no caminho certo.

Er zitten gaten in het dak.

Há buracos no teto.

Jullie zitten in de verkeerde trein.

Você está no trem errado.

Tom ging op de bank zitten.

Tom sentou-se no sofá.

We zitten allemaal in hetzelfde schuitje.

Estamos todos no mesmo barco.

Zitten er gloeiwormen in je tuin?

Em seu jardim há vaga-lumes?

We zitten niet bij hetzelfde team.

Não estamos na mesma equipe.

Twee kinderen zitten op een hek.

Duas crianças estão sentadas na cerca.

Er zitten vliegen op de muur.

Há moscas na parede.

Tom ging naast zijn broer zitten.

Tom sentou-se ao lado do irmão.

Komt u niet bij ons zitten?

- Não vai se sentar conosco?
- Não vão se sentar conosco?

Tom ging op het tapijt zitten.

Tom se sentou no tapete.

Tom ging bij zijn familie zitten.

Tom sentou-se com sua família.

Waarom gaan we niet allemaal zitten?

- Por que não nos sentamos todos?
- Por que não nos sentamos todas?

We zitten nu vast aan het dodemansanker.

Agora estamos comprometidos com a Âncora do Morto.

Ik wil niet beneden zitten zonder terugweg.

Não quero ir parar ao fundo sem ter como sair.

Maar er zitten een hoop voedingsstoffen in.

Mas tem ótimos nutrientes.

En in elk zitten zo'n 40 calorieën.

E cada uma delas tem cerca de 40 calorias.

De jonge welpen zitten in de problemen.

As crias jovens meteram-se em sarilhos.

Er zitten zes appels in de doos.

Há seis maçãs na caixa.

- Vergeet het nu maar.
- Laat maar zitten.

Simplesmente esqueça.

Mary en ik zitten in dezelfde klas.

Mary e eu estudamos na mesma classe.

Hoeveel leerlingen zitten er in jouw klas?

Quantos alunos há em sua classe?

Zit daar niet te zitten, doe iets!

Não fique sentado aí simplesmente! Faça alguma coisa!

Je hoeft niet met me te zitten.

Você não tem que se sentar comigo.

Hoeveel calorieën zitten er in die sandwich?

Quantas calorias tem esse sanduíche?

Ik zie die jonge man wel zitten.

Eu gosto daquele jovem.

- Ga zitten, Kate.
- Zet je neer, Kate.

Sente-se, Kate.

Er zitten veertig leerlingen in onze klas.

Há quarenta alunos na nossa classe.

Hoeveel letters zitten er in het alfabet?

- Quantas letras tem no alfabeto?
- Quantas letras há no alfabeto?

- Zij hebben het mis.
- Zij zitten ernaast.

Eles estão errados.

Hoeveel dagen zitten er in een week?

Quantos dias tem a semana?