Translation of "Lief" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Lief" in a sentence and their portuguese translations:

Je bent lief.

- Vocês são bonitas.
- As senhoras são bonitas.

Heb uw naaste lief.

Ama o teu próximo.

Heb me morgen lief!

- Me amem amanhã!
- Me ame amanhã!
- Me ama amanhã!

- Hoe schattig!
- Wat lief!

- Que bonitinho!
- Que fofinho!
- Que fofinha!
- Que bonitinha!

Heb je vijanden lief.

- Amem seus inimigos.
- Amai vossos inimigos.

De kat is heel lief.

- O gato é muito giro.
- O gato é muito fofo.

Zijn lief is een Roemeense.

A namorada dele é romena.

Hij was zeer lief voor hen.

Ele foi muito gentil com elas.

Mijn lief houdt niet van mij.

A minha amante não me ama.

Hij is altijd lief met de dieren.

Ele é sempre gentil com os animais.

Mijn lief katje is al een week verdwenen.

Meu gatinho querido está desaparecido há uma semana.

Als je geliefd wilt zijn, heb dan lief!

Se queres ser amado, ama.

Wees lief en zet de radio wat zachter.

Seja um anjinho e desligue o rádio.

- De kat is heel lief.
- De kat is schattig.

O gato é adorável.

- Zijn lief is een Roemeense.
- Zijn vriendin is een Roemeense.

A namorada dele é romena.

We dienen lief te hebben alsof we nooit zijn gekwetst.

Devemos amar como se nunca tivéssemos sido feridos.

"Heb uw naaste lief als uzelf" is een citaat uit de Bijbel.

"Ame o próximo como a si próprio" é uma citação da bíblia.

Er is meer plezier te beleven met lief te hebben dan met geliefd te worden.

Há mais prazer em amar do que em ser amado.

Elk mens voelt de behoefte te leven, te genieten, lief te hebben en gelukkig te zijn.

Todo ser humano sente a necessidade de viver, desfrutar, amar e ser feliz.

- Het meisje dat in de bakkerij werkt, is knap.
- Het meisje dat in de bakkerij werkt, is lief.

A garota que trabalha na padaria é bonitinha.

- Ik hou van je.
- Ik zie u graag.
- Ik hou van je!
- Ik hou van jou!
- Ik heb je lief.

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Eu a amo.
- Eu amo vocês.
- Eu vos amo.
- Amo você.
- Amo-vos.
- Amo-te.
- Amo a ti.
- Amo a vós.
- Amo-o.
- Eu o amo.
- Te amo!
- Amo-a.

- Iene miene mutte, tien pond grutte, tien pond kaas, wie is de baas?
- Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
- Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
- Op de brug zit een mug met haar muil wijd open; zeven ezels, achttien kwezels zijn erin gekropen.

- Escravos de Jó jogavam caxangá. Tira, põe, deixa ficar. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá.
- Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.