Examples of using "Kracht" in a sentence and their portuguese translations:
Não subestime a minha força.
Deus é nossa força.
Que a força esteja com você.
Estou a perder as forças para agarrar-me.
dos meus amigos
E anuncia o seu poder com odor a urina.
- Onde reina a força o direito silencia.
- Onde há força não há direito.
Nunca subestime o poder da inércia.
Porque a força das mulheres latinas é admirável. Porque a força das mulheres latinas é admirável.
Mary acredita no poder do amor.
Não subestime meu poder.
Uma palavra afável atinge mais do que a força.
Então, perde peso e perde muita força.
Guerra é paz. Liberdade é escravidão. Ignorância é força.
Um povo sem conhecimento é um povo sem força!
Isto me dá forças para continuar.
O escorpião-do-arizona tem veneno potente o suficiente para matar.
Eu não tenho forças para continuar tentando.
Eu não sou forte o suficiente para levantar essa pedra.
O seu poder, o seu veneno, é potente. É melhor não o provocar.
Para mim, a força vem dos três pilares. A minha força vem da minha família,
significa que podem lançar-se e atacar.
ainda não têm a capacidade nem a força para sobreviver sem a progenitora.
Então eles estavam realmente enfrentando uma força blindada sem sua armadura.
Temos de olhar em frente e usar a força das pernas...
Estas rochas são mesmo escorregadias! Estou ficar sem força para continuar agarrado.
Mas alturas como esta também me fazem perguntar de onde me vem a força.
Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.
A fêmea pesa 20 % mais do que ele, por isso, tem de usar toda a força para a dominar.
Quando puxam a cabeça para trás e recuam, significa que podem lançar-se e atacar.
Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.
E você não pode deixar de pensar que se eles estivessem com força total, eles teriam vencido.