Examples of using "Recht" in a sentence and their japanese translations:
- 力は正義なり。
- 勝てば官軍負ければ賊軍。
- 勝てば官軍。
- 姿勢を正しなさい。
- きちんと座りなさい。
立って下さい。
- 真っ直ぐ前方を見てごらん。
- まっすぐ前方を見なさい。
姿勢を正しなさい!
われわれは重役と向かい合って座った。
学生は皆一斉に立ち上がった。
誰にも自分を守る権利がある。
ベアがいたぞ
私達は向かい合って座った。
向かい合って立って下さい。
それで私の髪の毛は逆立った。
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
瞑想の真価は語りきれません
- 君が怒るのももっともだ。
- 君がおこっているのも当然だ。
- あなたが怒るのももっともだ。
- お前が怒るのも当然だよな。
暴走が始まった メスのいる方向だ
ロープで真下に下りる?
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
我々は向かい合って立っていた。
面と向かい合って立ちなさい。
トムには投票権がある。
彼らは向かい合って立った。
私たちには好きなところに住む権利がある。
ここは切り立ったがけだ 45メートル以上はあるかも
敵同士が面と向かい合った。
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
イエナの戦いで、ネイは彼の命令を無視し、プロイセンの路線でまっすぐに突撃し、
ロープで真下に下りる? もしくはロープなしで がけを下りてく?
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。