Translation of "Recht" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Recht" in a sentence and their japanese translations:

- Macht is recht.
- Macht geeft recht.

- 力は正義なり。
- 勝てば官軍負ければ賊軍。
- 勝てば官軍。

Zit recht!

- 姿勢を正しなさい。
- きちんと座りなさい。

Sta recht, alsjeblieft.

立って下さい。

Kijk recht vooruit.

- 真っ直ぐ前方を見てごらん。
- まっすぐ前方を見なさい。

Recht je rug!

姿勢を正しなさい!

- We zaten recht tegenover leidinggevenden.
- We zaten recht tegenover directeuren.
- We zaten recht tegenover directieleden.

われわれは重役と向かい合って座った。

Alle studenten stonden gelijk recht.

学生は皆一斉に立ち上がった。

- Iedereen heeft het recht zich te verdedigen.
- Iedereen heeft het recht zichzelf te verdedigen.

誰にも自分を守る権利がある。

Ik zie Bear recht voor ons.

ベアがいたぞ

We gingen recht tegenover elkaar zitten.

私達は向かい合って座った。

Ga recht tegenover elkaar staan, alsjeblieft.

向かい合って立って下さい。

Dat deed mijn haar recht komen.

それで私の髪の毛は逆立った。

- We erkennen je recht op dit eigendom.
- We erkennen je recht op dit onroerend goed.

私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。

Om het onderwerp meditatie recht te doen.

瞑想の真価は語りきれません

Je hebt het recht om boos te zijn.

- 君が怒るのももっともだ。
- 君がおこっているのも当然だ。
- あなたが怒るのももっともだ。
- お前が怒るのも当然だよな。

De welpen veroorzaken een stormloop. Recht op haar af.

‎暴走が始まった ‎メスのいる方向だ

Gaan we abseilen met 't touw, recht naar beneden?

ロープで真下に下りる?

Ik heb het recht mijn advokaat op te bellen.

私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。

Iedereen heeft het recht te zeggen wat hij denkt.

みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。

- We stonden oog in oog.
- We stonden recht tegenover elkaar.

我々は向かい合って立っていた。

- Ga recht tegenover elkaar staan.
- Ga oog in oog staan.

面と向かい合って立ちなさい。

- Tom heeft het recht om te stemmen.
- Tom heeft stemrecht.

トムには投票権がある。

- Ze stonden oog in oog.
- Ze stonden recht tegenover elkaar.

彼らは向かい合って立った。

We hebben het recht om te wonen waar we willen.

私たちには好きなところに住む権利がある。

Dit is alleen maar klif, recht naar beneden. Waarschijnlijk zo'n 45 meter.

ここは切り立ったがけだ 45メートル以上はあるかも

- De vijanden stonden oog in oog.
- De vijanden stonden recht tegenover elkaar.

敵同士が面と向かい合った。

Wij hebben het recht een veilige toekomst te eisen voor ons en voor de volgende generaties.

私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。

Bij de Slag bij Jena negeerde Ney zijn bevelen en stormde recht op de Pruisische linies af,

イエナの戦いで、ネイは彼の命令を無視し、プロイセンの路線でまっすぐに突撃し、

Gaan we abseilen met het touw, recht naar beneden? Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?

ロープで真下に下りる? もしくはロープなしで がけを下りてく?

Nadat je lid bent geworden van deze club, heb je het recht om de voorzieningen van de club te gebruiken.

このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。