Translation of "Recht" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Recht" in a sentence and their hungarian translations:

- Macht is recht.
- Macht geeft recht.

Az erősebbnek van igaza.

Sta recht.

Felkelni!

Zit recht!

Ülj egyenesen!

Kijk recht vooruit.

Nézz egyenesen előre!

Sta recht, alsjeblieft.

Állj fel, kérlek.

Recht je rug!

Húzd ki magad!

Sta recht en vecht!

Kelj fel és harcolj.

- Sta recht!
- Sta rechtop!

Állj egyenesen!

- U hebt het recht om te zwijgen.
- Je hebt het recht om te zwijgen.

Jogod van hallgatni.

We gingen recht tegenover elkaar zitten.

Leültünk szemtől szemben.

Een recht zonder plicht is een privilegie.

Jog kötelezettség nélkül az privilégium.

Waar de kracht regeert, zwijgt het recht.

Ahol az erő uralkodik, ott a jognak nincs szava.

Iedereen heeft het recht zich te verdedigen.

Mindenkinek van joga védenie magát.

Haar blauwe ogen keken recht in de mijne.

Kék szemével mélyen az enyémbe nézett.

Je hebt het recht om boos te zijn.

Jó okod van rá, hogy dühös legyél.

Daarom hebben we het recht op cognitieve vrijheid nodig.

Ezért van szükség a kognitív szabadság jogára.

De welpen veroorzaken een stormloop. Recht op haar af.

A csorda menekülni kezd a kölykök elől, egyenesen a nőstény felé.

Iedereen heeft het recht te zeggen wat hij denkt.

Mindenkinek joga van hozzá, hogy elmondja, amit gondol.

- Jullie hebben recht op iets beters.
- Jullie hebben iets beters verdiend.

Jobbat érdemelsz.

U heeft het recht om alles te zeggen wat u denkt ... zolang u denkt als ik.

Megmondhatod amit gondolsz, ... ha azt gondolod, amit én.

- Waar niets is, verliest de keizer zijn recht.
- Men kan een kei het vel niet afstropen.

Ahol nincs, ott az Isten sem vesz.

Een ieder heeft recht op bescherming van de morele en materiële belangen die voortvloeien uit elke wetenschappelijke, literaire of artistieke productie waarvan hij de auteur is.

Mindenkinek joga van minden általa alkotott tudományos, irodalmi és művészeti termékkel kapcsolatos erkölcsi és anyagi érdekeinek védelméhez.