Examples of using "Recht" in a sentence and their portuguese translations:
Sente-se direito.
- Levanta-te.
- Levante-se.
Olhe para frente.
- Fique de pé, por favor.
- Levante-se, por favor.
Ajeite a coluna!
A justiça vai prevalecer.
Levante e lute.
Por lei e por direito.
Ninguém tem esse direito.
Todos os estudantes se levantaram juntos.
Estou no meu direito.
Vejo o Bear logo à frente.
Nós sentamos cara a cara.
Um direito sem um dever é um privilégio.
Você tem o direito de permanecer calado.
Ninguém tem o direito de nos controlar.
- Onde reina a força o direito silencia.
- Onde há força não há direito.
Ela lhe olhou direto nos olhos.
Contra a ausência não ajuda protesto.
Que é que lhe dá o direito de falar assim?
As crias provocam uma debandada. Que segue na sua direção.
Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente?
Toda pessoa, sem nenhuma discriminação, tem direito a igual remuneração por igual trabalho.
Todo mundo tem o direito de dizer o que pensa.
Tom não tinha o direito de fazer o que fez.
Estamos num precipício muito alto. Deve ter uns 45 metros.
Os palestinos têm o direito de viver em sua própria terra.
O direito de autodeterminação do povo de Curaçao é absoluto e intransferível.
Nós temos o direito de exigir um futuro seguro para nós e para as gerações futuras.
De quem não tem, mesmo um rei nada receberá.
Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente? Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?
Toda pessoa tem direito ao trabalho, à livre escolha de seu trabalho, a condições equitativas e favoráveis de trabalho e à proteção contra o desemprego.
Todos têm direito à protecção dos interesses morais e materiais ligados a qualquer produção científica, literária ou artística da sua autoria.
Sinto-me enjoado toda vez que me levanto.
Acho que as pessoas homossexuais têm o mesmo direito de terminar uma relação como qualquer outra pessoa independentemente de alguém achar que ser homossexual é uma desvantagem numa sociedade maioritariamente heterossexual.
Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.