Translation of "Kalm" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Kalm" in a sentence and their portuguese translations:

- Blijf alsjeblieft kalm.
- Blijf alstublieft kalm.

Por favor, fique calmo.

Blijf kalm.

Certo, vamos ter calma.

Wees kalm.

- Fique calmo.
- Tenha calma.

Kalm aan.

Calma.

- Blijf rustig.
- Blijf kalm.

- Fique calma.
- Fique tranquila.

De zee is kalm.

O mar está tranquilo.

Ik probeerde kalm te blijven.

Eu tentei ficar calmo.

Doe eens even kalm aan.

Relaxe por um segundo.

Blijf kalm. Het gaat voorbij.

Apenas se acalme. Isso vai passar.

- Ik ben rustig.
- Ik ben kalm.

Eu estou calma.

Doe kalm aan met het bier.

Pegue leve na cerveja.

Na de storm was de zee kalm.

Depois da procela, o mar se acalmou.

Na de storm werd de zee terug kalm.

Depois da tormenta, o mar voltou à calmaria.

- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

Wees kalm en geef de hoop niet op!

Tranquilize-se e não perca a esperança!

Blijf kalm. Je zult morgen je beloning krijgen.

Fique sossegado. Amanhã mesmo terá sua recompensa.

- Hé, doe rustig aan.
- Hé, relax.
- Hee, kalm aan jullie.

- Ei, relaxa.
- Ei, relaxe.
- Ei, relaxem.

- Ze zijn veel te kalm.
- Ze zijn veel te rustig.

Eles estão calmos demais.

- Kalmeer je!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

Acalme-se!

Ik ben kalm terwijl ik iets doe dat velen het zweet doet uitbreken.

estou calma fazendo algo que assusta a maioria das pessoas.

- Kalmeer je!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.
- Ga afkoelen!

Acalme-se!

- Na de storm was de oceaan rustig.
- Na de storm was de oceaan kalm.

Depois da tempestade, o mar estava calmo.

- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.

Tenha calma.

- Ik was kalm totdat ik de spuit zag.
- Ik was rustig totdat ik de injectienaald zag.

- Estava tranquila até que vi a seringa.
- Estava tranquilo até que vi a seringa.

- Ontspan u.
- Rustig aan!
- Rustig, rustig!
- Ontspan u!
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Ontspan je.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Relaxe!
- Relaxa!
- Relaxe.

- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.

- Fique calmo.
- Fique calma.
- Mantenha a calma.