Examples of using "Rustig" in a sentence and their portuguese translations:
Calma!
- Relaxa, Max!
- Relaxe, Max!
Fique quieto!
- Relaxe!
- Relaxa!
- Acalme-se.
- Acalma-te.
- Acalmem-se.
- Te acalma.
- Aquieta o facho.
- Relaxe!
- Relaxa!
- Relaxe.
- Relaxe!
- Relaxa!
Acalme-se.
- Pega leve.
- Tenha calma!
Acalme-se!
- Fique calmo.
- Fique calma.
- Mantenha a calma.
Acalme-se!
- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!
Calma. Vai devagar.
Vamos com calma.
- Quieto!
- Devagar!
- Calma!
Eu estou calmo.
- Tom é calmo.
- Tom está calmo.
- Nós somos calmos.
- Nós somos tranquilos.
- Estamos calmos.
- Estamos tranquilos.
Tenha calma.
Devagar, de baixo para cima.
O oceano estava calmo.
Por favor fique quieto.
Precisamos manter a calma.
- Fique calma.
- Fique tranquila.
Eles se aquietaram.
Este quarto é tranquilo.
Por favor, acalme-se.
Vamos com calma.
Devagar, sem pressa.
A partir de agora, poderei dormir tranquilamente.
Quem vai tranquilamente vai facilmente.
Eu estou calma.
- Relaxe!
- Relaxa!
- Calma!
- Acalme-se.
- Acalme-se!
- Calma!
- Acalma-te!
Por favor, acalme-se. Nós o ajudaremos.
Tom está calmo.
Como é a vizinhança? Quieta? Barulhenta à noite?
- Relaxe!
- Relaxa!
Vamos com calma. Temos mesmo de ter cuidado.
Para que todos possam trabalhar em paz, pede-se que façam silêncio.
- Precisamos manter a calma.
- Nós precisamos manter a calma.
Tranquiliza-se, e tudo acabará bem.
Você está se esforçando demais. Pegue leve por um tempo.
- Ei, relaxa.
- Ei, relaxe.
- Ei, relaxem.
Eles estão calmos demais.
Depois da tempestade, o mar estava calmo.
- Estava tranquila até que vi a seringa.
- Estava tranquilo até que vi a seringa.
Certa vez, ao cair da noite, ele jantava no jardim, quando a senhora de boina se aproximou lentamente para vir ocupar a mesa ao lado.