Translation of "Voorbij" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Voorbij" in a sentence and their arabic translations:

...is voorbij.

‫انتهت.‬

Missie voorbij.

‫انتهت المهمة.‬

Voorbij het gevaar.

‫تخطّت منطقة الخطر.‬

Deze missie... ...is voorbij.

‫هذه المهمة...‬ ‫انتهت.‬

De zomer is voorbij.

إنتهى الصيف.

Het ergste is voorbij.

الشيء الصعب قد مضى.

...waar de missie voorbij is.

‫هذه المهمة... انتهت.‬

Het Vikingtijdperk was toen voorbij.

ثم انتهى عصر الفايكنج.

Is het allemaal echt voorbij?

هل انتهى كل شيء حقا؟

Het is voorbij tussen ons.

لقد انتهي الأمر بيننا

En toen de oorlog voorbij was,

وعندما انتهت الحرب،

...maar onze missie is nog niet voorbij.

‫ولكن مهمتنا لم تنته بعد.‬

Maar de missie is nog niet voorbij.

‫ولكن مهمتنا لم تنته بعد.‬

Maar onze missie is nog niet voorbij.

‫ولكن مهمتنا لم تنته بعد.‬

Eindelijk glijdt de zon voorbij de horizon...

‫أخيرًا، تغرب الشمس في الأفق،‬

En met die beweging was het moeilijkste stuk voorbij.

وكانت تلك الخطوة نهاية أصعب جزء في التسلق.

Als humanist geloof ik dat het verleden voorbij is.

كمتبع لمذهب الإنسانية، أعتقد بأن الماضي قد ولّى،

Eén beet van die hoektanden en het is voorbij.

‫عضّة واحدة من تلك الأنياب‬ ‫كفيلة بإنهاء الأمر.‬

Ik dacht dat dit voorbij was. Ze was weg.

‫وظننت أن الأمر انتهى.‬ ‫لقد رحلت.‬

We moeten dit meteen goed schoonmaken. De missie is voorbij.

‫يجب أن ننظفه بشكل جيد.‬ ‫انتهت المهمة.‬

Hoe graag ik ook wilde dat dit moment voorbij ging,

وبقدر ما رغبتُ أن تنتهي هذه اللحظة،

Zelfs de gevaarlijke en zware stukken kwam ik makkelijk voorbij.

حتى الأجزاء الصعبة والشاقة مرت بسهولة.

In dit geval gaat het bezwaar voorbij aan een belangrijke werkelijkheid,

في هذه الحالة، أعتقد أنه يغفل حقيقة مهمة

Deze trip is voor ons voorbij. Als je anafylactische shock riskeert...

‫ولكن هذه الرحلة بالنسبة لنا... انتهت.‬ ‫إن كنت معرّضا للإصابة بالحساسية المفرطة،‬

De uren van het leven zijn voorbij, lachend zal ik sterven. '

لقد مرت ساعات الحياة ، أضحك سأموت.

De sneltrein reed zo snel voorbij, dat we hem nauwelijks zagen.

مر القطار السريعة بسرعة فائقة بالكاد رأيناه.

Als het paren voorbij is, legt ze onder de grond haar eitjes...

‫بعد انتهاء التزاوج،‬ ‫تتوجه الإناث إلى ما تحت الأرض‬ ‫لوضع بيوضها...‬

- De vergadering is geëindigd.
- De vergadering is afgelopen.
- De vergadering is voorbij.

أنتهى الأجتماع

Er zijn drie uur voorbij, en er is niks dat 'm af heeft laten gaan.

‫مرت 3 ساعات حتى الآن،‬ ‫ولم يحركها شي،‬

Er zijn nu drie uur voorbij, en er is niks dat het af heeft laten gaan.

‫مرت 3 ساعات حتى الآن،‬ ‫ولم يحركها شي،‬

Ik heb al vroeg geleerd... ...laat nooit een kans voorbij gaan wat eiwitten binnen te krijgen.

‫تعلمت في وقت مبكر،‬ ‫إنه في محاولات النجاة، لا تفوّت فرصة ‬ ‫الحصول على بعض البروتين.‬

En aan het einde van de strijd, als het allemaal voorbij is, klaagt hij dat hij zich niet

وفي نهاية المعركة ، عندما تنتهي المعركة ، يأسف لأنه لم

En aan het einde van de strijd, als het allemaal voorbij is, klaagt hij dat hij zich niet bij zijn koning

وفي نهاية المعركة ، عندما تنتهي المعركة ، يأسف لأنه لم يُسمح

...en ik zie mezelf in mijn jeugd die nu voorbij is. Mijn partner is een toevlucht als ik spanning heb en andersom.

وأرى نفسي وقد زال شبابي. وشريكتي هي ملجئي من التوتّر، والعكس بالعكس.