Translation of "Probeerde" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Probeerde" in a sentence and their portuguese translations:

Tom probeerde.

O Tom tentou.

Ik probeerde.

- Eu tentei.
- Tentei.

Je probeerde het.

- Você tentou.
- Vocês tentaram.

- Tom probeerde weg te rennen.
- Tom probeerde te vluchten.

Tom tentou fugir.

Ik probeerde te ontsnappen.

Tentei escapar.

Hij probeerde te ontsnappen.

Ele tentou escapar.

Probeerde je te ontsnappen?

- Você estava tentando fugir?
- Estavas a tentar fugir?

Hij probeerde gewicht te verliezen.

Ele tentou reduzir o seu peso.

Hij probeerde zelfmoord te plegen.

Ele cometeu uma tentativa de suicídio.

Mary probeerde Tom te troosten.

Maria tentou consolar Tom.

Ik probeerde kalm te blijven.

Eu tentei ficar calmo.

Hij probeerde Frans te leren.

Ele tentou aprender francês.

Ik probeerde niet te kijken.

Tentei não olhar.

Iemand probeerde me te vermoorden.

Alguém tentou me matar.

Tom probeerde op te staan.

Tom tentou se levantar.

Tom probeerde Mary te intimideren.

Tom tentou intimidar a Mary.

Tom probeerde Maria warm te houden.

Tom tentou manter Maria aquecida.

- Ze heeft geprobeerd.
- Ze probeerde het.

- Ela tentou.
- Ela tentava.

Ze probeerde haar tranen te verbergen.

Ela tentou ocultar as suas lágrimas.

Ik probeerde met je te praten.

Estava tentando falar com você.

Ik probeerde hem tevergeefs te overtuigen.

Tentei em vão convencê-lo.

Tom probeerde weer te gaan slapen.

Tom tentou voltar a dormir.

Zij probeerde haar boosheid te verbergen.

Ela tentou esconder a sua raiva.

Ik probeerde de tijd te doden.

Eu estava tentando matar o tempo.

Sami probeerde zijn auto te verkopen.

Sami tentou vender seu carro.

Ik probeerde van onderwerp te veranderen.

Tentei mudar de assunto.

- Ze probeerde het een paar keer, maar faalde.
- Ze probeerde het meerdere keren, maar faalde.

Ela tentou várias vezes, mas não conseguiu.

Hij probeerde mij de schuld te geven.

Ele tentou colocar a culpa em mim.

Hij probeerde op de grond te slapen.

Ele tentou dormir no chão.

Tom probeerde gewoon het juiste te doen.

Tom só estava tentando fazer a coisa certa.

- Ik heb alles geprobeerd.
- Ik probeerde alles.

Eu já tentei tudo.

Tom probeerde niet in paniek te raken.

Tom estava tentando não entrar em pânico.

De oude man probeerde vijf kilometer te zwemmen.

O velho tentou nadar 5 quilômetros.

Ik probeerde niet in haar ogen te kijken.

Eu tentei não olhar dentro dos olhos dela.

Hij probeerde tevergeefs de steen op te tillen.

Ele tentou levantar a pedra em vão.

Dick probeerde het probleem tevergeefs op te lossen.

O Dick tentou, em vão, resolver o problema.

Tom probeerde niet eens om zichzelf te verdedigen.

Tom nem sequer tentou se defender.

Ik probeerde met Tom in contact te treden.

Eu tentei entrar em contato com Tom.

Ze hield zich stil en probeerde zich te verstoppen.

Ficou quieto e tentou esconder-se.

Ik probeerde de melodie uit mijn hoofd te leren.

Tentei aprender a melodia de cor.

Tom probeerde Mary over te halen om te gaan.

Tom tentou convencer Mary a ir.

Ze probeerde zo snel te lopen als ze kon.

Ela tentou correr o mais rápido que podia.

Ik probeerde een stuk taart en het was heerlijk.

Experimentei um pedaço de bolo e estava delicioso.

Ik probeerde Tom te helpen om dat te doen.

Eu tentei ajudar o Tom a fazer isso.

Tom probeerde niet al te enthousiast over te komen.

Tom tentou não parecer muito entusiasmado.

Zij probeerde hem uit te nodigen voor haar verjaardagsfeest.

- Ela tentou convidá-lo para a sua festa de aniversário.
- Ela tentou convidá-lo para a festa de aniversário dela.

Ik probeerde haar geld te geven, maar ze weigerde dat.

Eu tentei dar um pouco de dinheiro a ela mas ela não quis aceitar.

Ik probeerde Tom te overtuigen om naar huis te komen.

Eu tentei convencer Tom a vir para casa.

Dan probeerde Linda over te halen het geld te stelen.

Dan tentou convencer Linda a roubar o dinheiro.

De bus reed al toen hij probeerde in te stappen.

O ônibus já estava andando quando ele tentou entrar.

Zij probeerde haar enthousiasme niet al te openlijk te tonen.

Ela tentou não parecer muito entusiasmada.

Marokko probeerde Algerije binnen te vallen in de jaren '60.

Marrocos tentou invadir a Argélia nos anos 60.

Het liet me los en probeerde uit de compound te springen.

Largou-me e o leopardo estava a tentar fugir do local.

Hij probeerde zelfmoord te plegen, omdat hij haar liefde verloren had.

Ele tentou suicidar-se porque perdera o amor dela.

Het duurde even, voordat ik begreep wat ze probeerde te zeggen.

- Precisei de um pouco de tempo para entender o que ela tentava me dizer.
- Eu precisei de um tempo para entender o que ela tentava me dizer.
- Eu precisei de um tempo para entender o que ela estava tentando dizer.

- Ik probeerde haar te redden.
- Ik heb geprobeerd haar te redden.

Eu tentei salvá-la.

- Ik probeerde je te redden.
- Ik heb geprobeerd je te redden.

- Eu tentei te salvar.
- Eu tentei salvar você.

Ik probeerde zelfs een lied te schrijven over wat er gebeurde.

Eu até tentei escrever uma canção sobre o que aconteceu.

- Hij probeerde het probleem op te lossen.
- Hij heeft geprobeerd het probleem op te lossen.

Ele tentou resolver o problema.

- Ik bleef maar proberen, maar het lukte maar niet.
- Ik probeerde het keer na keer, maar ik kon het niet voor elkaar krijgen.

Eu tentei de novo e de novo, mas não consegui.