Translation of "Voorbij" in Italian

0.038 sec.

Examples of using "Voorbij" in a sentence and their italian translations:

...is voorbij.

è finita.

Missie voorbij.

È finita.

Voorbij het gevaar.

Il pericolo è passato.

Alles is voorbij.

È tutto finito.

Het is voorbij.

- È finita.
- È finito.

Jaren gingen voorbij.

Gli anni passarono.

Dat is voorbij.

È finita.

Deze missie... ...is voorbij.

Questa missione è finita.

Veertig jaar zijn voorbij.

Sono passati quarant'anni.

De zomervakantie is voorbij.

Le vacanze estive sono finite.

De zomer is voorbij.

L'estate se n'è andata.

Het is bijna voorbij.

- È quasi finito.
- È quasi finita.

Tien dagen gingen voorbij.

- Passarono dieci giorni.
- Sono passati dieci giorni.

De winter is voorbij.

L'inverno è passato.

De tyfoon is voorbij.

Il tifone è passato.

Vele jaren gingen voorbij.

- Sono passati molti anni.
- Passarono molti anni.

De week is voorbij.

La settimana è finita.

Drie weken gingen voorbij.

Passarono tre settimane.

Het is nu voorbij.

- È finito ora.
- È finito adesso.

De tijd vloog voorbij.

Il tempo è volato.

De oorlog is voorbij.

La guerra è finita.

De tijd vliegt voorbij.

- Il tempo passa rapidamente.
- Il tempo scorre rapidamente.

Het ergste is voorbij.

- Il peggio è passato.
- Il peggio è finito.

Weer een dag voorbij.

- Un altro giorno passato.
- È passato un altro giorno.
- Passò un altro giorno.

De lessen zijn voorbij.

Le lezioni sono finite.

Het skiseizoen is voorbij.

La stagione sciistica è passata.

...waar de missie voorbij is.

La missione... è finita.

Het is nog niet voorbij.

- Non è ancora finita.
- Non è ancora finito.

Is het allemaal echt voorbij?

È davvero tutto finito?

Het is voorbij tussen ons.

È finita tra di noi.

De vakantie is nu voorbij.

Le vacanze sono finite ora.

De tijd gaat snel voorbij.

Il tempo sta passando molto rapidamente.

De bijeenkomst is bijna voorbij.

La riunione sta per finire.

De oorlog is in wezen voorbij.

La guerra è essenzialmente finita.

En weer ging een dag voorbij.

E passò un altro giorno.

Ik hoop dat het voorbij is.

- Spero sia finito.
- Io spero sia finito.
- Spero sia finita.
- Io spero sia finita.
- Spero che sia finita.
- Io spero che sia finita.
- Spero che sia finito.
- Io spero che sia finito.

...maar onze missie is nog niet voorbij.

ma la nostra missione non è finita.

Maar de missie is nog niet voorbij.

Ma la missione non è ancora finita.

Maar onze missie is nog niet voorbij.

ma la missione non è ancora finita.

Eindelijk glijdt de zon voorbij de horizon...

Infine il sole scivola sotto l'orizzonte,

We denken dat het ergste voorbij is.

- Pensiamo di aver superato il peggio.
- Noi pensiamo di aver superato il peggio.

- Het is allemaal afgelopen.
- Alles is voorbij.

È tutto finito.

De bruiloft van de Romeinen is voorbij.

Il matrimonio dei romani è finito.

Ik ben blij dat alles voorbij is.

Mi fa piacere che sia tutto finito.

Laat deze kans je niet voorbij gaan.

- Non lasciarti scappare questa opportunità.
- Non lasciatevi scappare questa opportunità.
- Non si lasci scappare questa opportunità.

- Tijd verstrijkt snel.
- De tijd vliegt voorbij.

- Il tempo passa veloce.
- Il tempo passa in fretta.

- Wanneer eindigt het?
- Wanneer is het voorbij?

Quando finisce?

Ik wou dat dit werk voorbij was.

- Vorrei che questo lavoro fosse concluso.
- Io vorrei che questo lavoro fosse concluso.

- De tijd vloog snel.
- De tijd vloog voorbij.

Il tempo è passato molto rapidamente.

- De school is voorbij.
- De school zit erop.

La scuola è finita.

De lente is voorbij en de zomer begint.

La primavera è passata e comincia l'estate.

Laat de kans niet aan je voorbij gaan!

- Non lasciarti sfuggire l'occasione!
- Non lasciatevi sfuggire l'occasione!
- Non si lasci sfuggire l'occasione!
- Non ti lasciare sfuggire l'occasione!
- Non vi lasciate sfuggire l'occasione!

En met die beweging was het moeilijkste stuk voorbij.

e con quello terminò la parte più dura.

Eén beet van die hoektanden en het is voorbij.

Basta un morso di quelle zanne e sarà finita.

Ik dacht dat dit voorbij was. Ze was weg.

Pensavo che fosse finita. Se n'era andata.

Ik stopte, en wachtte tot de auto voorbij was.

Mi sono fermato e ho aspettato che passasse la macchina.

We moeten dit meteen goed schoonmaken. De missie is voorbij.

Bisogna disinfettarlo per bene. La missione è finita.

Hoe graag ik ook wilde dat dit moment voorbij ging,

Anche se volevo che quel momento finisse al più presto

Zelfs de gevaarlijke en zware stukken kwam ik makkelijk voorbij.

Anche le parti difficili e faticose le affrontai con facilità.

Twee maanden zijn voorbij sinds hij naar Frankrijk gegaan is.

Sono passati due mesi da quando se n'è andato in Francia.

Het begon licht te worden; de lange nacht was voorbij.

Si fece giorno; la lunga notte era passata.

Deze trip is voor ons voorbij. Als je anafylactische shock riskeert...

Questa avventura, per noi, è finita. Se rischi uno shock anafilattico

Ik bleef mezelf voorhouden dat het allemaal gauw voorbij zou zijn.

Ho continuato a ripetermi che tutto sarebbe finito presto.

Tatoeba is een virtuele plek waar veel echte tijd voorbij gaat.

Tatoeba è un luogo virtuale dove il tempo passa proprio velocemente.

Als het paren voorbij is, legt ze onder de grond haar eitjes...

Dopo l'accoppiamento, la femmina va sottoterra per deporre le uova...

- De vergadering is geëindigd.
- De vergadering is afgelopen.
- De vergadering is voorbij.

- La riunione è finita.
- La conferenza è finita.

Huil niet omdat het voorbij is maar glimlach omdat het is gebeurd.

Non piangere perché è finito. Sorridi perché è successo.

Er zijn drie uur voorbij, en er is niks dat 'm af heeft laten gaan.

Sono passate tre ore, ormai, e questa non è scattata.

Er zijn nu drie uur voorbij, en er is niks dat het af heeft laten gaan.

Sono passate tre ore e la trappola non è ancora scattata.

Ik heb al vroeg geleerd... ...laat nooit een kans voorbij gaan wat eiwitten binnen te krijgen.

Ho imparato da tempo che per sopravvivere non bisogna farsi scappare l'occasione per mangiare proteine.

- De tijd is snel gegaan.
- De tijd vloog snel.
- De tijd vloog voorbij.
- De tijd ging snel.

Il tempo è passato molto rapidamente.