Translation of "Inspanningen" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "Inspanningen" in a sentence and their portuguese translations:

Al hun inspanningen waren tevergeefs.

- Todos os esforços delas foram em vão.
- Todos os esforços deles foram em vão.
- Todos os seus esforços foram em vão.

Al onze inspanningen waren zinloos.

Todos os nossos esforços foram em vão.

Al uw inspanningen waren tevergeefs.

Todos os seus esforços foram em vão.

Hun inspanningen waren niet voor niets.

- Os esforços deles não foram por nada.
- Os esforços deles não foram em vão.

- Alle inspanningen waren tevergeefs.
- Elke inspanning was tevergeefs.

Todos os esforços foram em vão.

Het resultaat hangt volledig af van je eigen inspanningen.

- O êxito só depende de seu próprio esforço.
- O êxito só depende do teu próprio esforço.

Zijn inspanningen richten zich op onderwijs... ...conflictpreventie, en het volgen van dieren in menselijke gebieden.

Os seus esforços focam-se na educação, prevenção de conflito e em localizar felinos a vaguear em espaços humanos.

In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: ​​"We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."

Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."